Çok Dilli Bir Web Sitesi Tasarlamak ve Oluşturmak için 5 Adım

Yayınlanan: 2018-03-23

Tooltester sizin gibi okuyucular tarafından desteklenmektedir. Bağlantılarımız aracılığıyla satın aldığınızda, araştırmamızı ücretsiz olarak sunmamıza olanak tanıyan bir ortaklık komisyonu kazanabiliriz.

Her işletme hedef pazarını genişletmek ister ve başka bir dil konuşan pazarlara yaklaşarak bunu genişletmenin daha iyi bir yolu var mı?

Müşterilerinize çok dilli bir web sitesi sunarak işinizi uluslararası boyuta taşıyabilir ve yeni pazarlara erişiminizi genişletebilirsiniz. Son istatistiklere göre dünya nüfusunun yalnızca %20'si İngilizce konuşuyor, bu da keşfedilmeyi bekleyen, henüz keşfedilmemiş devasa bir pazarın olduğu anlamına geliyor.

Bununla birlikte, çok dilli bir web sitesi oluştururken (veya mevcut sitenizi dönüştürürken), kesinlikle çözmeniz ve üstesinden gelmeniz gereken bazı zorlu engeller vardır.

Çok dilli bir web sitesi oluşturma konusunda bilmeniz gereken adımlar konusunda size rehberlik edeceğim. O halde hemen konuya geçelim!

BİLİYOR MUSUN? Çok dilli bir web sitesi, birden fazla dilde içerik sunan herhangi bir web sitesidir; çok bölgeli bir web sitesi ise farklı ülkelerdeki kullanıcılara odaklanan bir web sitesidir. Google'ın arama motorlarına yönelik çok dilli içerik yönergeleriyle ilgili bu yararlı kılavuzunu okumak isteyebilirsiniz.

Çok Dilli Web Siteleri için En İyi Web Sitesi Oluşturucuları

Başlangıç ​​olarak, size çok dilli web siteleri kurmanıza olanak tanıyan iki web sitesi oluşturucuyu ve üç WordPress eklentisini göstereyim.

Web düğümü

web düğümü

Bu Çekçe web sitesi oluşturucusu 20'den fazla dilde mevcuttur. Büyük bir artı, bir klasör sistemi (örn. web siteniz.com/de) aracılığıyla çok dilli siteler oluşturabilme yeteneğidir. Çok basit ve çok fazla seçeneğe sahip değil. Ama oldukça iyi çalışıyor. Harika olan şey, Webnode'un ayrıca bir içerik güncellemesi gerektiği gibi çalışmadığında kullanışlı olabilecek bir yedekleme ve geri yükleme özelliğine sahip olmasıdır.

Fiyatlandırma :

Standart : 12,90$/ay. Toplamda 3 dilde web sitesi oluşturmanızı sağlar.

Kâr : 22,90$/ay. İstediğiniz kadar dil içeren bir web sitesi oluşturun.

> Webnode'u ücretsiz deneyin

> Webnode incelememizin tamamını okuyun

Hostinger Web Sitesi Oluşturucu

hostinger web sitesi oluşturucu

Daha önce Zyro olarak adlandırılan Hostinger Web Sitesi Oluşturucu, yeni başlayanlar için ideal, basit, sezgisel bir sürükle ve bırak düzenleyicisi sunar. Platform, çeşitli kategorilerde 150 şablondan oluşan bir seçkiyle övünerek seçim konusunda eksik kalmıyor. Şablonlar size göre değilse, yalnızca beş soruyu yanıtladıktan sonra sizin için özel bir site oluşturan bir AI web sitesi oluşturucusu var. Çok dilli özellikler için Hostinger Website Builder, SEO dostu URL'ler sağlayarak içeriğinizi ve makalelerinizi çevirmenize olanak tanır.

Fiyatlandırma:

Temel Plan: Aylık 2,99$'dan başlayan fiyatlarla. Küçük projeler ve bireysel kullanıcılar için uygundur.

> Hostinger'ı ücretsiz deneyin

> Hostinger Web Sitesi Oluşturucu incelememizin tamamını okuyun

Site123

site123

Bu web sitesi oluşturucu, çevirilerinizi bir klasöre (örn. /es/), bir alt alana (es.alanadiniz.com) veya farklı bir alana (alanadiniz.es) koymanıza bile olanak tanır. İzin verdikleri maksimum dil sayısının altı olduğunu unutmayın. Ücretsiz bir plan sunmalarına rağmen dil özelliğini kullanabilmek için yükseltme yapmanız gerekecektir. Site123'ün arka ucu biraz eski görünüyor ancak birkaç güzel şablon var. Ve çeviriniz için gerçekten ödeme yapmak istemiyorsanız Site123'ün otomatik çevirmenini kullanabilirsiniz (her ne kadar bunu yapmanızı gerçekten tavsiye etmesem de).

Fiyatlandırma

Gelişmiş : Aylık 16,80 ABD doları. İki dilli bir web sitesi oluşturun.

Profesyonel : Aylık 22,20$. Toplamda dört dil kullanın.

Altın : Ayda 28,80 dolar. Toplamda altı dil kullanın.

> Site123'ü ücretsiz deneyin

> Site123 incelememizin tamamını okuyun

WordPress

Birçoğunuz muhtemelen WordPress kullanıyorsunuz. WordPress için birkaç ilginç eklenti mevcut.

WPML

En büyüğü WPML'dir. Fiyatlar bir yıllık destek ve güncellemeler dahil olmak üzere 29 dolardan başlıyor. Güçlü bir eklentidir ancak sorunsuz değildir, özellikle de çok sayıda başka eklenti kullanıyorsanız. Arka ucunuz yavaşlayabilir ve çatışmalar olasıdır. WPML, dillerinizi bir klasör sistemi, alt alan adları veya tamamen farklı alan adları altında yönetebilir (bu konuda daha fazla ayrıntı için "Çok Dilli Formatınıza Karar Verin" bölümüne bakın).

Çoklu Dil

Ücretsiz plan bu eklentiyi çok popüler kılıyor. PolyLang'ı kendim kullanmadım ama WordPress için ilginç bir seçenek gibi görünüyor. Ücretli planlar yıllık 99 dolardan başlıyor. İşte WPML ve PolyLang'ın oldukça ayrıntılı bir karşılaştırması.

Çok DilliBasın

Bu eklenti, çok siteli bir kurulum gerektirir ve 199 $'dan başlar (yıllık yenileme gerektirir). Destek dahildir. MultilingualPress daha büyük web sitelerini hedefler.

Şimdi çok dilli web sitenizi oluşturmak için gereken tüm adımları görelim!

Adım 1 – İçeriğinizi Çevirin

Web sitenizi tasarlamak veya oluşturmakla doğrudan ilgili olmasa da bu belki de atmanız gereken en önemli adımdır. Yapmaya başlamak isteyeceğiniz ilk şey içeriğinizi çevirmektir. Düşük maliyetli çevirilerden uzak dururum, özellikle de hedef dili kendiniz konuşmuyorsanız! Unutmayın: İki dil konuşan herkes otomatik olarak iyi bir çevirmen olmayabilir.

Web sitenizde ister birkaç sayfa, ister binlerce sayfa ve ürün açıklaması olsun, içeriğinizi çevirmek en çok zaman alan görev olacaktır, dolayısıyla bu işe hemen başlamak isteyeceksiniz.

İlk adımınız, her sayfanın içeriğini web sitenizin olmasını istediğiniz dile çevirmektir.

İçeriğinizin çevrilmesi

İlk adımınız, her sayfanın içeriğini web sitenizin olmasını istediğiniz dile çevirmektir.

Ayrıca çevirilerin doğru olmasını da isteyeceksiniz, bu nedenle ücretsiz dil çeviri araçlarına dikkat edin.

HIZLI İPUCU: Google Çeviri'yi unutun! Makine çevirisini kullanmak istiyorsanız ücretsiz, yapay zeka tabanlı bir çeviri motoru olan DeepL'i deneyin. Ancak DeepL bile her zaman mükemmel değildir, bu nedenle çıktısını düzeltmeye hazır olun. İdeal olarak içeriğinizin gerçek bir insan tarafından çevrilmesini sağlayın!

Bu en uygun maliyetli çözüm olsa da, profesyonel bir çeviri hizmeti veya serbest çalışan bir çevirmenle çalışmak çok daha doğru bir yoldur. Uluslararası Çeviri veya Büyük Ödevler gibi değerlendirebileceğiniz çok sayıda çeviri hizmeti vardır. Bunun nedeni, insan çevirmenlerin kavram, sözcük dağarcığı ve her cümlenin genel hissi gibi hususlar da dahil olmak üzere bir dili çok daha sıkı kavramasıdır.

Adım 2 – Çok Dilli Formatınıza Karar Verin

Kısacası, çok dilli bir web sitesi tasarlamaya yaklaşmanın iki ana yolu vardır. Şunlardan birini yapabilirsiniz:

1) Web sitenizin tek alan adını alabileceğiniz ve çevrilmiş sayfaları içeren alt alan adlarını (veya alt klasörleri) ekleyebileceğiniz tek bir web sitesi alan adına sahip olun.

Çok dilli alt alan düzeni

Hotels.com alt alan adı kurulumuyla

2) Web sitenizin çok dilli sürümlerini barındırmak için ayrı bir co.uk ve .fr alan adı gibi ayrı alanlar kullanabilirsiniz . İnternet sitesi.

Çok dilli ayrı alan adı web sitesi

Burada Mitsubishi için her dil için ayrı alan adlarına sahip çok dilli bir web sitesi örneği verilmiştir. Alan adının her ülkeye özel IDN ccTLD'sinde (.es veya .co.za gibi) bittiğini unutmayın.

Her ikisinin de aşağıda açıkladığım artıları ve eksileri var:

“Farklı Klasörler” yaklaşımı (örnek: apple.com/es)

Birçok senaryo için bu aslında en akıllı yaklaşımdır. Apple gibi birçok büyük şirket bile dil klasörleri kullanıyor.

Artıları

  • Kurulumu nispeten kolay
  • SEO için en iyisi
  • Alışılmışın dışında çözümler için standart yol

Eksileri

  • Yapının diller arasında çok benzer olması gerekir
  • CMS'niz bu yaklaşımı desteklemiyorsa kurulumu zor

Alt Alan Adı Yaklaşımı (örnek fr.hotels.com)

Çoğu durumda ideal çözüm değildir.

Artıları

  • Uygun fiyatlı bir çözüm
  • Onlarca alana yatırım yapmanıza gerek yok

Eksileri

  • SEO için yalnızca ikinci en iyi çözüm
  • Alt alan adı URL'si o kadar hoş değil

Ayrı Etki Alanı Yaklaşımı (örnek: https://www.mitsubishi-motors.es)

Ayrı alan adlarının kullanılması yalnızca içeriğinizin ülkeden ülkeye çok farklı olması durumunda tavsiye edilir.

Artıları

  • Hangi dili kullanıyor olursa olsun özel bir kullanıcı deneyimi
  • Aynı dili konuşan ülkelere (ABD, İngiltere vb.) bireysel içerik sunmanın daha kolay yolu
  • Farklı web sitesi tasarımlarının kullanımı daha kolaydır
  • Tamamen farklı alan adları kullanabilirsiniz (ki bunlar çok daha yerel gelebilir)

Eksileri

  • En pahalı yaklaşımdır (birçok farklı alan adı ve web sitesi)
  • Bu, birden fazla web sitesini yönetmeniz ve güncellemeniz gerektiği anlamına gelir.
  • SEO açısından her alan adı için daha az yetki (SEO için en kötü yaklaşım).

“Farklı Klasörler” yaklaşımı

Klasör yaklaşımıyla, alan adınıza (örn. apple.com/es) bir dil klasörü eklemeniz yeterlidir. En büyük avantaj, SEO çalışmalarınızın yalnızca bir alan adına odaklanabilmesidir. Alan adınızın halihazırda oluşturduğu otoriteden yararlanacağınız için diğer dillerde iyi bir sıralamaya sahip olmanız çok daha kolay olacaktır.

elma dili klasörü

Apple'ın web sitesi her dil için bir alt klasör kullanıyor

Farklı dil versiyonları birbirinden çok farklı olamaz çünkü tek bir eklenti kurulumuna ve aynı şablona sahip tek bir web sitesi kurulumuna sahip olacaksınız. Her dil için oldukça farklı web siteleri oluşturmak istiyorsanız aşağıdaki iki yaklaşımdan birini düşünmelisiniz.

Alt Alan Adı Yaklaşımı – Alt Alan Adı Düzeni Nasıl Oluşturulur

Alt alan adı yaklaşımıyla, mevcut İngilizce yazılmış sayfalarınıza ek, bağlantılı sayfalar oluşturacaksınız. Örneğin İngilizceyi Fransızcaya, İspanyolcaya ve Almancaya çevirdiğinizi varsayalım. İngilizce sayfanıza sahip olurken, daha sonra her dil için bir tane olmak üzere üç sayfa daha oluşturmanız ve her ülke ve kullanıcıların konumu için alt alanlar oluşturmanız gerekecektir. Örneğin, es.web siteniz.com; burada “ es ”, İspanyolca için bir alt alan adıdır. Ayrıca web sitenizde diğer dilleri seçme seçeneği de bulunmalıdır.

Çok dilli alt alan düzeni

Hotels.com alt alan adı kurulumuyla

Daha sonra bu sayfaların, İngilizce konuşulan sayfalarınızın kullanıcının web sitenizde kolayca gezinebilmesine bağlandığı şekilde birbirine bağlanması gerekecektir. Temelde web sitenizin bir kopyası gibidir, İngilizce web sitenize paralel olan başka bir dildeki sitelerdir.

Ancak daha sonra, İngilizce konuşulan her sayfa için bir bağlantı da eklemeniz gerekir; böylece bu sayfayı açılış sayfası (web sitenize erişirken ulaştıkları ilk sayfa) olarak kullanan kişiler, içeriği hızlı bir şekilde çevirebilir.

Ayrı Etki Alanı Yaklaşımı – Ayrı Etki Alanı düzeni Nasıl Oluşturulur

İzleyebileceğiniz ikinci yaklaşım, her dili temsil edecek ayrı web sitelerine yatırım yapmaktır. Asıl endişe bütçe olsa da (ayrı alanlar ve özel URL'ler için ödeme yapacağınız için), bu yaklaşımı kullanmanın birçok faydası vardır.

Öncelikle her ülkeye özel içerik yazabilirsiniz. Bu, bir alt etki alanı yaklaşımı kullanılarak mümkün olsa da, bir web sitesinin birkaç katmanını yönetmeye çalıştığınızda işler çok karmaşık olabilir.

Bunun yerine, ayrı bir alan adı kurulumunda her şeyi saklayabilirsiniz, böylece içeriğin yanlış web sitesine gitme riski ortadan kalkar. Bunun bir örneği, Birleşik Krallık'ta geçerli olan ancak başka bir ülkeyle ilgili olmayan belirli konular hakkında yazıyor olmanız olabilir. Bu, her web sitesinde yalnızca alakalı içeriği barındırabileceğiniz ve müşterilerinize ilgilenecekleri alakalı içeriklerden oluşan daha iyi bir koleksiyon sunabileceğiniz anlamına gelir.

Çok dilli ayrı alan düzeni

The Guardian: ABD ve İngiltere baskıları

Bu yaklaşımla, web sitenizin daha yerel görünmesini sağlayacak şekilde (.com yerine .co.uk kullanarak) her ülke için kullanıcı deneyimini tamamen özelleştirebilirsiniz. Ancak alan adlarınızın her biri için SEO otoritesini ayrı ayrı oluşturmanız gerekecek ve bu, diğer iki yaklaşımda olduğu gibi çok daha uzun sürecektir.

Adım 3 – Dil Seçim Menüsünü Uygulayın

Herhangi bir web sitesinde olduğu gibi, işlevsellik ve genel kullanıcı deneyiminin aldığınız her kararın merkezinde olması gerekir. Zaten dönüştüreceğiniz bir web siteniz varsa, aşağıda ayrıntıları verilen tasarım özelliklerinin mevcut temanıza nereye uyacağını görerek başlamak isteyeceksiniz. Yeni bir web sitesi başlatıyorsanız, sıfırdan başlayabilirsiniz.

En önemlisi, kullanıcıların web sitenizi hangi dilde görüntüleyeceklerini nasıl seçebileceklerini düşünmek isteyeceksiniz. Çevrimiçi örneklere bakarsanız, seçim için en popüler ve etkili formlardan biri, iyi yerleştirilmiş bir damla işareti kullanmaktır. -aşağı menü.

çok dilli web sitesi dil seçim menüsü

Amazon: Açılır menü örneği

Tipik olarak, bu menüler ana sayfanın sağ üst köşesinde bulunur ve onları koymak için bir tür evrensel yerdir; bu da kullanıcıların içgüdüsel olarak buraya bakacağı anlamına gelir. Alternatif olarak, dil değiştirme özelliğini uygulamanın başka bir yolu da aralarından seçim yapabileceğiniz dillerin bir listesini eklemektir.

Bunu, kullandığınız tasarım için iyi göründüğünü düşündüğünüz her şeyi web sitenizin başlığına, altbilgisine ve hatta kenar çubuğuna ekleyebilirsiniz. Web siteniz için WordPress gibi bir platform kullanıyorsanız, bu görevi kolaylaştırmak için kullanabileceğiniz birçok eklenti ve özellik bulunduğunu da belirtmekte fayda var.

Adım 4 – Dil Seçimi Menünüzü Biçimlendirin

Web sitenizin temasına uygun bir tasarım veya özelliğe karar verdikten sonra menünün kendisini oluşturmaya başlayabilirsiniz. Öncelikle sunacağınız tüm dilleri listeleyerek başlamak isteyeceksiniz.

Daha sonra bunları menüde nasıl listeleyeceğinizi düşünmek isteyeceksiniz. İşletmelerin buna yaklaşmasının genellikle iki yolu vardır; bayrak kullanmak veya metin kullanmak. Şahsen ben metin tabanlı bir yaklaşım kullanmayı tercih ediyorum çünkü bu, kullanıcıların kullanmak istedikleri dili tanıması ve tanımlaması kolay.

HIZLI İPUCU: Menünüzde yalnızca bayrakları kullanmaktan uzak durun. Bayrakların dilleri değil ülkeleri temsil ettiğini unutmayın. Dahası, bazı ülkelerde birden fazla dil konuşulur ve bir dil birden fazla ülkede konuşulabilir. Örneğin, İspanyolca (veya onun versiyonları) dünyanın her yerindeki ülkelerde konuşulmaktadır.

Metin tabanlı bir seçenek kullanın ve dili kendi yerel biçiminde yazmayı unutmayın. Örneğin, Almanca'nın 'Deutsch', İspanyolca'nın 'Espanol' ve Fransızca'nın 'Francais' olarak yazılması gerekecektir. Bunun amacı uluslararası kullanıcılarınıza daha iyi bir UX (Kullanıcı Deneyimi) sağlamaktır.

Çoğu durumda, birçok web sitesi, kullanıcınızın aradığı dili kolayca tanımlayabileceğiniz metin ve işaretlerin bir karışımını kullanmayı seçecektir.

HIZLI İPUCU: Çevrilmiş içeriğinizi tarayıp intihal ve AI içeriğini kontrol ettiğinizden emin olun. Orijinal içeriğiniz çalıntı olmasa da yeni içeriğiniz olabilir; bu nedenle kontrol etmek için Copyscape veya Originality gibi intihal araçlarını kullanın. Aksi takdirde web sitenizin güvenilirliğine ve SEO sıralamasına zarar verme riskiyle karşı karşıya kalırsınız.

Adım 5: Tipografinizi Kontrol Edin

Web sitenizin birden çok dildeki tipografisi, web sitenizi tasarlamaya çalışırken gözden kaçırmanız çok kolay olan önemli bir ayrıntıdır.

Bu, içeriğiniz için kullandığınız yazı tipini ve düzeni içerir. Elle yazılmış bir yazı tipi İngilizce metin için hoş görünse de, onu Fransızcaya veya Çince veya Arapça gibi daha karmaşık bir dile çevirdiğinizde ne kadar okunabilir olacağını kendinize sormanız gerekir.

Çok dilli web sitesi dili tipografisi

Kullanıcılarınıza sağladığınız tüm dillerde okunabilir olduğundan emin olmak için içeriğinizi her zaman kontrol ettiğinizden emin olun. Genel bir kural olarak, çok dilli bir web sitesi yazarken, 90'dan fazla dildeki karakterleri kodlayabilen bir platform olan Unicode'u kullanmak çok daha kolaydır.

Çok dilli web sitesi unicode kodlaması

Yukarıdaki değerlendirmeyle birlikte; metninizin biçimini ve hizalamasını kontrol etmeniz gerekecek. Metninizi sayfanın sol tarafına hizalamak sizin için normal görünse de, bazı toplumlar ve kültürler sağdan sola doğru okur; bu da sayfayı çevirmeniz veya yansıtmanız gerektiği anlamına gelir.

Küçük Detayları Unutmayın…

Bu ayrıntılı kılavuz aracılığıyla, çok dilli bir web sitesinin önemli tasarım ve oluşturma noktalarının çoğunu ele aldık, ancak web sitenizin kullanıcılar için mükemmel olmasını sağlamak için küçük ayrıntılara dikkat etmeniz gerektiğini belirtmekte fayda var. başka ülkelerde ve başka kültürlerde.

Örneğin, bir kültürün neyi temsil ettiğinin ve neye inandığının farkında olmak, başarınız için hayati öneme sahiptir. Örneğin, başka bir kültürün rahatsız edici bulacağı bir görseli veya ifadeyi yüklemek istemezsiniz. Canlı yayına geçmeden önce mutlaka kontrol edin.

Benzer şekilde, tarih görüntüleme konusunda her ülke aynı formatı kullanmaz; bir sayfayı çevirirken ve formatlarken bu formatın düzeltildiğinden emin olmanız gerekir.

Hatırlamak isteyeceğiniz son şey, telefon numaralarını nasıl sunduğunuzdur. Birleşik Krallık'ta ikamet ediyorsanız ancak web siteniz şu anda Hindistan'da faaliyet gösteriyorsa kullanıcıların sizinle iletişime geçebilmesi için numaraya ülke kodunu eklediğinizden emin olun.

Çözüm

Bu da bizi çok dilli bir web sitesinin nasıl oluşturulacağıyla ilgili bu makalenin sonuna getiriyor. Web sitenizi tasarlarken ana odak noktası, kullanıcılarınıza mümkün olan en iyi kullanıcı deneyimini sağlamaya odaklanarak, her zamanki gibi kullanıcılarınıza USP'nizi (Benzersiz Satış Teklifi) sunmaktır. Acele etmeyin, organize olun ve yeni çok dilli web sitenizin başarılı olacağından emin olabilirsiniz!