从硅谷到圣保罗:聪明的本地化量表初创企业

已发表: 2025-05-30

当初创公司试图发展到国际市场时,经常遇到主要障碍。创业公司将本地化视为最终任务或可选功能,而不是其业务策略的重要组成部分。他们的方法的基本缺陷被证明是昂贵的,因为它导致了全世界错过的市场机会。

当科技公司进入新的国际市场时,他们通常只是专注于本地化其用户界面。但是真正的市场渗透需要更多。全面的本地化策略需要了解文化差异,调整营销策略以及修改产品以符合当地消费者的期望和要求。

适当的本地化带来的战略利益远远超出了翻译范围。 75%的客户喜欢从提供其母语内容的网站上购物,而60%的客户避免从仅提供英语内容的网站购买购买。针对本地受众量的营销工作产生的转化率是全球策略的两到三倍。

将本地化计划整合到早期产品开发中的产品经理具有显着的竞争优势。

  • 更快的市场进入和采用周期
  • 更高的用户参与度和保留率
  • 与追溯定位相比,成本降低
  • 与当地客户的更真实的联系

详细的市场研究代表了实施战略本地化方法的第一步。在选择本地化服务之前,产品团队需要通过与竞争对手的存在和文化兼容性一起评估业务潜力来确定目标市场。该研究确定了除了基本翻译工作之外需要修改的产品元素。

选择示例性本地化服务需要战略计划。最好的本地化服务提供商通过在需要时提供文化见解,市场分析和技术支持,超越了语言知识。将本地化提供商视为战略合作伙伴的企业会体验到更好的市场进入流程。

市场上的时间在基于特征的本地化和战略本地化方法之间建立了明显的分离。与需要广泛的产品现代化的产品相比,从一开始就可以从一开始就可以实现具有国际化功能的企业实现更快的市场部署。首先,搬家工具会获得实质性的动力,这在竞争市场中变得至关重要。

财务资源的分配表明了公司的战略本地化实践方法。具有远见的企业将持续的资源投资于本地化,而不是将其归类为单个项目成本。他们的持续投资使他们能够进行迭代增强,这些迭代增强以市场反馈和不断发展的条件为指导。

扩展公司的产品经理需要在基于功能和战略本地化方法之间做出决定,以确定其全球成功。将本地化视为基本功能的企业在国际市场中取得了卓越的成果,同时长期建立了强大的增长平台。

目录

切换

为什么稍后又可以赢得早期胜利的初创公司。

在其初始开发阶段中纳入本地化策略的公司确保了巨大的竞争优势。研究表明,专注于本地化的企业比不采用本地化策略的企业增加了1.5倍。许多企业观察到其销售额上升了40-50%,同时减少了库存库存和降价费用。

这些统计数据为产品经理提供了令人信服的证据。四分之三的消费者更喜欢购买母语的产品。约有40%的在线购物者拒绝从不提供其语言内容的网站购买。购买后的本地语言支持鼓励75%的在线购物者重复购买。

应用程序开发人员需要优先考虑本地化,因为他们无法延迟它。下载最多的iOS应用程序中有70%来自其他语言的市场。在Google Play平台上,有90%的下载源于非英语市场。信息很明确:在开发阶段开始纳入本地化的产品,以进入更大的全球市场。

哈佛,哥伦比亚和杜克大学的研究发现了一些意外的东西:由于对当地市场的高度了解,小型初创公司设法超越了较大的公司。通过本地化知识生产具有文化相关产品和营销的能力建立了强大的竞争优势。

早期本地化计划带来了一些关键好处:

  • 市场进入新地区不需要大量的产品重建。
  • 您可以与本地受众建立真正的联系。
  • 通过在大型竞争对手进入市场之前优先考虑本地化,您可以建立自己的存在。
  • 当收购成本增加时,市场扩展提供了其他客户获取的方法。

具有智能策略的初创公司将本地化视为一项持续的投资,而不是一项奇异的费用。 Sotone.com专门用英语运行了几年,然后才能理解详细的本地化对于全球扩张至关重要。该公司为八种重要语言建立了专门的本地化经理,以维持质量标准并在所有市场上提供卓越的客户体验。

中型公司的产品经理需要在产品开发的早期阶段开始与本地化服务合作。仅18%的企业维持足够的本地化策略。具有前瞻性的公司可以通过与合适的本地化提供商建立合作伙伴关系来获得竞争优势。

打破障碍:作为增长引擎的语言

语言障碍可以完全停止全球扩展操作。会说不同语言的互联网用户倾向于以母语购买产品,并且超过四分之三的网络用户持有此偏好。由于语言障碍,产品面临与潜在市场的无形分离。

语言是业务扩展的推动力,超出了其作为追求全球增长的产品经理的沟通媒介的基本作用。业务影响是明确的:语言障碍增长了10%,导致公司的潜在贸易下降了10%。如果没有适当的语言适应策略,公司就会错过28%的全球市场机会。

财务统计数据描绘了有关收入绩效的透明图片。仅在英语中运作的公司的年收入损失为630亿美元(占GDP的3.5%),因为他们缺乏语言技能会阻止他们产生应税收入。当企业以多种本地语言提供网站时,企业的转化率在50%至74%之间增加。

中型组织中的产品经理需要了解语言本地化带来的具体优势:

  • 建立对国际观众的信任(76%的消费者喜欢用母语的内容)。
  • 通过文化适当的消息传递提高转化率。
  • 通过多语言SEO和局部关键字扩大自然流量。
  • 创建基本翻译无法匹配的真实连接。

有效的语言适应不仅需要翻译,这使得选择正确的本地化服务伙伴极为重要。专家本地化服务理解,有效的沟通需要文化背景,因为语和成语不能直接翻译。

文化适应大大塑造了营销结果。实施正确语言本地化的营销活动可以提高参与率50%,并且对文化敏感的消息传递将客户忠诚度提高了47%。

产品经理的早期语言本地化实施为他们提供了持久的竞争优势。现代AI翻译技术具有60-90%的精度。成功的公司将自动化工具与人类专业知识相结合,以确定机器忽略的文化差异。通过此过程产生的真实的全球经验推动了企业的持续增长。

快速级创业公司的经验教训正确。

智能本地化是所有成功的全球创业公司共有的重要扩展组成部分。 Life360在一个月内迅速将其完整应用程序(500,000个单词)转化为五种不同的语言。这个示例展示了快速本地化服务加速进入新市场的能力。

真正的结果说明了很多。 Fetch的西班牙语应用程序的引入导致活跃用户增加了73%。 Revolut通过全面的本地化计划扩大了其客户群。 Navan以九种语言实现了产品本地化,并通过智能自动化将翻译周转时间减少了93%。

这些成就源于故意行动。初创企业通过实施多种验证的策略来实现本地化成功。

翻译仅标志着开始。成功的企业修改其网站布局和技术元素以及设计和字体大小,以确保与本地用户期望保持一致。创新的初创公司为印度市场设计其布局不同,因为与日本角色相比,印度教角色需要较小的显示大小。这会创造更好的视觉体验。

组织决定根据其业务需求采用连续还是传统的本地化计划。经常更新产品的公司由于其标准化方法,自动化功能和定义的工作流而受益于持续本地化。

创新的初创公司认识到移动设备的关键作用。用户在各种应用程序中花费了大约90%的移动设备使用时间。局部应用作为能够三倍转化率的强大增长机制的功能。

成功在很大程度上依赖于维持确保语言准确性的质量指标。企业与词汇表和培训材料一起制定样式指南。公司为不同的内容类型提供了不同的关键绩效指标。

成功的本地化团队负责人确保其服务提供商以及文化细微差别了解技术规格。通过采用这种平衡的方法,本地化成为一种战略增长引擎,使创业公司能够从区域竞争者晋升为全球领导者。

结论:认为本地发展全球

产品经理需要改变其本地化方法,以将其区域业务变成全球成功案例。与认为本地化是次要关注的企业相比,在其战略计划中优先定位的企业在国际市场中取得了卓越的业绩。

这些数字讲述了一个引人入胜的故事。与专家本地化服务合作的企业达到的转化率是选择通用本地化方法的企业。实施本地策略的公司的收入比没有的公司高1.5倍。

旨在在国际上扩展产品的产品经理必须做出关键的战略选择。合适的本地化伙伴提供精确的翻译以及全面的文化见解和市场理解。该合作伙伴关系消除了语言障碍,同时加快了增长并使产品与各种市场建立联系。

Life360,Fetch和Revolut的经验证明了产品开发从一开始就包括本地化时发生的情况。这些公司超越了简单的翻译。他们开发了全面的经验,同时修改技术组成部分以匹配每个市场的文化细节。

智能本地化为中型公司的产品经理提供了他们所需的需求:它使他们能够在建立真正的客户联系并持久竞争优势的同时实现快速的市场进入。仅18%的企业采用正式的本地化策略,从而为有远见的产品经理提供了与众不同的机会。

产品经理应该通过研究其技术专长和文化知识来评估潜在的本地化公司。杰出的本地化服务发展成为致力于您的全球成就的战略合作伙伴。

企业在建立了多个市场的业务后,通过战略本地化来实现全球领导。希望扩大国际的产品经理需要寻找本地化伙伴,因为这一决定对于维持全球增长至关重要。