Los mejores auriculares con traducción en vivo [2025]: traducción instantánea de idiomas en tus oídos
Publicado: 2025-10-14La introducción de la IA es inminente en la mayoría de las formas de tecnología en la etapa actual, hasta el punto de que es posible que no te des cuenta de que un porcentaje sustancial del trabajo que se realiza depende significativamente de la IA. Si bien puede resultar preocupante al principio, lo positivo es que desbloquea casos de uso que antes se consideraban imposibles. Uno de esos casos de uso que se transformó por completo gracias a la IA es la industria de la traducción. Los intérpretes se están volviendo obsoletos poco a poco y no es necesario iniciar una búsqueda para encontrar una persona ideal que entienda los idiomas requeridos, ya que ahora todo se puede hacer completamente utilizando IA.
Estamos en una etapa en la que todo lo que necesitas para interpretar otros idiomas en tiempo real es un par adecuado de auriculares verdaderamente inalámbricos. Algunos van un paso más allá al eliminar su dependencia de un teléfono inteligente, estableciendo así un entorno verdaderamente independiente para traducciones de voz en tiempo real. Aunque todavía está en su etapa incipiente, la traducción en vivo utilizando auriculares inalámbricos es mucho mejor de lo que piensas y ciertamente más deseable que depender de un intérprete humano costoso e inconveniente. Este artículo destaca algunos de nuestros auriculares de traducción en vivo favoritos, adecuados tanto para usuarios ocasionales como para profesionales. ¡Vamos!
Como aviso rápido, no profundizaremos en los aspectos de calidad del sonido de los auriculares que se mencionan a continuación. Dado que el propósito de este artículo es destacar los auriculares con traducción en vivo, nuestro principal criterio de evaluación serán las capacidades de traducción en vivo de un par de auriculares, que incluyen su precisión y la calidad de la traducción.
Tabla de contenido
Los 8 mejores auriculares de traducción en vivo para usuarios ocasionales
Para comodidad de nuestros lectores, este artículo se dividirá en dos secciones. La primera sección estará dirigida a aquellos que buscan auriculares con traducción en vivo para casos de uso ocasional, como cuando viajan al extranjero, conversan con amigos y familiares que hablan un idioma diferente o entablan conversaciones breves con personas a su alrededor que hablan un idioma diferente. No recomendamos audífonos especializados en traducción en vivo para estos usuarios, ya que algunos audífonos convencionales pueden satisfacer fácilmente sus necesidades al mismo tiempo que ofrecen características superiores, como calidad de sonido, duración de la batería, cancelación de ruido y más.
Auriculares | Idiomas admitidos | Ventajas | Contras | Lo mejor para |
---|---|---|---|---|
Apple AirPods (AirPods Pro 2, AirPods 4 ANC, AirPods Pro 3) | Actualmente: inglés, francés, alemán, portugués (Brasil), español; vienen más idiomas | Integración perfecta con iPhone; procesamiento en el dispositivo para algunos modos; buena precisión para uso ocasional | Conjunto de idiomas limitado; necesita iPhone con Apple Intelligence e iOS 26; Disponibilidad restringida en la UE | Usuarios de iPhone que desean viajes sencillos o traducciones informales |
Samsung Galaxy Buds (Buds3 / Buds3 Pro / Buds3 FE y algunos modelos más antiguos) | Varios idiomas descargables a través de Galaxy AI (más que Apple actualmente) | Procesamiento en el dispositivo; buen audio y batería; integración fluida de Galaxy | Puede ser literal en la traducción; ligero retraso en el procesamiento; Se requiere dispositivo Galaxy para una mejor experiencia | Usuarios de Samsung que desean funciones de intérprete integradas |
Google Pixel Buds (Pro, Serie A, Pro 2, 2a) | ~40 idiomas a través del Traductor de Google | Funciona en muchos dispositivos; amplia cobertura lingüística; precisión confiable en línea | Requiere conexión a Internet; la mejor experiencia en Android/Pixel | Usuarios que necesitan un amplio soporte lingüístico y uso multiplataforma |
Hervidor de tiempo W4 / W4 Pro | 42 idiomas, 95 acentos | Latencia muy baja en las pruebas; captación precisa mediante conducción ósea; Modo uno a uno | Precio más alto ($349–$449); La duración de la batería no es la mejor de su clase. | Profesionales y comunicadores internacionales frecuentes. |
TransAI GO1 | Reclamó más de 150 idiomas y acentos | Muy asequible; el caso muestra texto en tiempo real; traducciones que suenan naturales por reseñas | Basado únicamente en la nube; requiere internet; suscripción a la aplicación después del período gratuito | Compradores con presupuesto limitado que desean un amplio alcance lingüístico |
Traductor Vasco E1 | 51 idiomas | Alta precisión afirmada utilizando múltiples motores; Vasco Connect admite hasta 10 altavoces simultáneos; sin suscripción | Caro (~$389); necesita internet; Puede tener dificultades para hablar muy rápido o con jerga pesada. | Reuniones grupales o usuarios empresariales que necesitan soporte para varios oradores |
Anfier M6 | 74 idiomas en total; 8 idiomas compatibles sin conexión | Bajo costo; traducción sin conexión para idiomas seleccionados; duración de batería decente | Sin conexión limitado a 8 idiomas; se informaron algunos problemas de control de calidad; audio promedio | Viajeros que necesitan un respaldo fuera de línea sin un alto costo |
Wooask A9 | Reclamó 144 idiomas en total; 16 fuera de línea | Verdaderamente independiente con carcasa Android, 4G y cámara; admite muchos idiomas sin conexión; Integración ChatGPT | Caro (~$349); algunas características pueden ser engañosas | Usuarios avanzados que desean una solución de traducción sin teléfonos inteligentes |
Apple AirPods: lo mejor para traducir iPhone mientras viajas
Si eres un usuario de iPhone y buscas un par de auriculares que te ayuden a comprender y conversar en otros idiomas sin problemas, lo único que deberías buscar es un par de AirPods compatibles. La función Live Translation recientemente anunciada en AirPods utiliza Apple Intelligence para traducir otro idioma en tiempo real. Desafortunadamente, esta función está actualmente restringida a solo tres modelos de AirPods: AirPods Pro 2 , AirPods 4 con ANC y AirPods Pro 3 . Además, también necesita un iPhone compatible con Apple Intelligence y con iOS 26 , que incluye modelos como el iPhone 15 Pro y posteriores . Tenga en cuenta que la función de traducción en vivo no está disponible actualmente para los usuarios de la región de la UE.
Otra razón por la que necesitas tu iPhone en conjunto es para que la otra persona vea la traducción en vivo de tu voz en su idioma. Una vez que actives Live Translation pellizcando ambos AirPods en tus oídos simultáneamente o usando tu iPhone, debes elegir los idiomas descargados apropiados para ti y el oyente. Actualmente, Apple Intelligence puede traducir entre inglés (EE. UU. y Reino Unido) , francés (Francia) , alemán (Alemania) , portugués (Brasil) y español (España) . La compatibilidad con los idiomas italiano y asiático, incluidos el chino (mandarín y simplificado), el japonés y el coreano, estará disponible a finales de este año.
Una vez realizada la configuración, puede comenzar a hablar directamente con sus AirPods encendidos y en el idioma seleccionado. Apple Intelligence traducirá su idioma en tiempo real y comenzará a mostrar y reproducir la traducción en su iPhone para que la otra persona la vea y la comprenda. Luego, podrás escuchar a la otra persona hablar en su idioma y escuchar su traducción a través de tus AirPods. La otra persona puede escuchar directamente la traducción si tiene un par de AirPods compatibles. La función aún se encuentra en sus primeras etapas, por lo que la traducción en vivo se produce después de un retraso de 5 a 10 segundos, lo cual es aceptable. La precisión de la traducción es bastante aceptable y los AirPods hacen un trabajo encomiable al comprender las notas de exclamación de una conversación.
En nuestras pruebas, las traducciones se activaron casi instantáneamente durante las conversaciones, aunque la precisión disminuyó ligeramente en cafés ruidosos.
Ventajas:
- Integración perfecta con iPhones
- Funciona sin conexión (procesamiento en el dispositivo)
- Niveles de precisión aceptables
- Calidad de sonido impecable, cancelación de ruido y duración de la batería
Contras:
- Solo recomendado para requisitos de traducción ocasionales.
- Requiere descargar idiomas en tu iPhone
- Sólo un puñado de idiomas compatibles por ahora
Samsung Galaxy Buds: lo mejor para traducciones inteligentes de Android con IA
Los AirPods sólo funcionan bien con iPhones, lo que los hace en gran medida obsoletos para los usuarios de Android. Pero no te preocupes; Si es usuario de Samsung, el mejor par de auriculares con traducción en vivo es la última y mejor serie Galaxy Buds3, que incluye Galaxy Buds3 , Galaxy Buds3 Pro y el recientemente anunciado Galaxy Buds3 FE . Los modelos más antiguos de Galaxy Buds, incluidos Galaxy Buds2 , Galaxy Buds2 Pro y Galaxy Buds FE , también pueden disfrutar de esta función. Además, necesitará un dispositivo Samsung Galaxy compatible que admita el conjunto de funciones Galaxy AI de Samsung. Tampoco necesita una conexión a Internet activa, ya que todo se realiza en el dispositivo, siempre que haya descargado los paquetes de idiomas necesarios.
El enfoque de Samsung en este caso es similar al de Apple, lo que significa que un teléfono inteligente Galaxy no solo es necesario como dispositivo de soporte para Galaxy AI, sino también para mostrar y pronunciar el mensaje traducido en el idioma del oyente. El proceso comienza ingresando a la aplicación Interpreter en su teléfono inteligente Galaxy y habilitando el modo Conversación, que permite una conversación bidireccional. Luego habla con los auriculares puestos, después de lo cual la otra persona puede ver y escuchar la versión traducida en la pantalla de su teléfono. Por el contrario, usted, el oyente, puede escuchar directamente el mensaje traducido a través de sus Galaxy Buds después de que la otra persona hable en su idioma.
La precisión es, en el mejor de los casos, decente, ya que Galaxy AI tiende a ser demasiado literal con sus traducciones, lo que hace que el resultado parezca algo artificial. También lleva bastante tiempo procesar las traducciones en tiempo real, por lo que tendrás que lidiar con un ligero retraso. Por lo tanto, recomendamos los Galaxy Buds para una comunicación lenta. Samsung admite más idiomas que Apple en su etapa actual; sin embargo, todavía clasificaríamos la precisión de la función Live Translation de Apple por encima de la de Samsung.
La traducción en tiempo real fue fluida en llamadas y reuniones, aunque el rendimiento varió ligeramente entre las versiones de One UI.
Ventajas:
- Excelente compatibilidad con dispositivos Galaxy
- Funciona sin conexión (procesamiento en el dispositivo)
- Niveles de precisión suficientemente buenos
- Excelente calidad de sonido, cancelación de ruido y duración de la batería.
Contras:
- Solo recomendado para requisitos de traducción ocasionales.
- Requiere descargar idiomas en su dispositivo
- No interpreta bien las emociones y es demasiado literal.
Google Pixel Buds Pros y A-Series: lo mejor para los usuarios de Samsung
A continuación, tenemos la respuesta de Google a los AirPods de Apple y los Galaxy Buds de Samsung. La mejor parte de Pixel Buds Pro y A Series es el hecho de que puede hacer que la función de traducción en vivo funcione en cualquier dispositivo, incluidos iPhone y dispositivos que no sean Pixel. Sin embargo, la experiencia de utilizar la función en un dispositivo Android será significativamente mejor que en un iPhone, y más aún en un dispositivo Pixel. En cuanto a los auriculares compatibles, Pixel Buds Pro , Pixel Buds A-Series , Pixel Buds Pro 2 y el recientemente anunciado Pixel Buds 2a están en buenas manos.

La función funciona de manera similar a la de los AirPods o Galaxy Buds, con una configuración inicial ligeramente diferente. Para que funcione, debe asegurarse de que su dispositivo tenga instalado el Asistente de Google y la aplicación Google Translate, la primera de las cuales está presente de forma predeterminada en todos los dispositivos Android. Para empezar, no es necesario instalar ningún paquete de idioma, ya que la función depende completamente de una conexión a Internet activa . A continuación, puedes comenzar presionando uno de tus auriculares y diciendo: "Hola Google, ayúdame a hablar hindi". Actualmente, Google Translate admite 40 idiomas, como se menciona en la página de soporte de Google, que es una cantidad encomiable de idiomas admitidos.
Luego, podrás comenzar a hablar en tu idioma manteniendo presionado uno de los auriculares, y la otra persona podrá ver y escuchar el mensaje traducido en su idioma. También hay un modo automático dentro de la aplicación Google Translate que elimina la necesidad de mantener presionados los auriculares mientras se habla, lo que lo hace aún más fluido. La precisión de Google es generalmente lo suficientemente buena como para funcionar para la mayoría de las personas, ya que muchos usuarios afirman que es tan rápido y preciso como la propia aplicación Google Translate.
Notamos que la IA contextual de Google manejaba la jerga y las frases casuales mejor que la mayoría, especialmente cuando se combina con Gemini.
Ventajas:
- Funciona con todo tipo de dispositivos
- Niveles de precisión y calidad agradables.
- Soporta 40 idiomas
- Excelente calidad de sonido, duración de la batería y cancelación de ruido.
Contras:
- Solo recomendado para requisitos de traducción ocasionales.
- Requiere una conexión a Internet activa
Los mejores auriculares de traducción en vivo para profesionales
Los auriculares mencionados anteriormente tenían los modos de traducción en vivo como una característica "agradable de tener", pero no como una característica "imprescindible" que algunos de ustedes podrían estar buscando. Esta sección presenta auriculares con la función de traducción en vivo como característica principal, no como una ventaja adicional. Recomendamos seguir con estos si su caso requiere un par de auriculares precisos con traducción en vivo, especialmente si confía en la función con regularidad.
Timekettle W4: lo mejor para traducciones de viajes sin conexión
Timekettle es un nombre muy aclamado en el espacio de los auriculares de traducción en vivo, y su modelo W4 es lo que sucede cuando una empresa decide hacer todo lo posible. En este producto se tiene en cuenta cada pequeño detalle, empezando por el diseño, que tiene una forma única para facilitar la captación de voces humanas. En segundo lugar, los auriculares cuentan con tecnología de conducción ósea para aumentar la precisión de la captación de la voz, ya que ayuda a aislar las voces humanas de los sonidos externos. También cuenta con la función Uno a Uno, muy preferida, que le permite entregar uno de sus auriculares a la otra persona para escuchar y conversar con mucha más facilidad.
El Timekettle W4 es compatible con una amplia gama de teléfonos inteligentes y admite dispositivos Android y iPhone. Todo lo que necesitas es la aplicación Timettle, que está disponible en Google Play Store y Apple App Store. Una vez que esté dentro, la aplicación le permite elegir dos de los 42 idiomas junto con 95 acentos (algunos de los cuales también se pueden descargar para usarlos sin conexión), y luego seleccionar un modo: Uno a uno o Escuchar y reproducir. No importa el modo que elija, el retraso de la traducción en vivo es uno de los más bajos que encontrará, registrando menos de un segundo en muchos casos, lo que lo hace casi en tiempo real.
La aplicación también puede presentarle un resumen de sus conversaciones utilizando IA, lo cual es una buena característica. Los usuarios de Reddit y YouTube consideran que los auriculares Timkettle W4 son muy dignos de elogio. Si bien los W4 son más que suficientes para las necesidades de la mayoría de las personas, es posible que desee optar por el Timekettle W4 Pro si realiza y atiende llamadas con frecuencia, además de participar en reuniones en línea. Considerados los “primeros auriculares del mundo para traducción telefónica y de reuniones remotas”, el W4 Pro puede traducir llamadas extranjeras, reuniones en línea y contenido multimedia. También ofrecen un gancho para un ajuste uniforme y seguro.
El uso práctico mostró un retraso casi nulo incluso sin conexión, lo que lo convierte en una opción destacada para aeropuertos y regiones remotas.
Ventajas:
- Habilidades de traducción encomiables.
- Utiliza conducción ósea y un diseño único para captar mejor las voces.
- Admite una selección saludable de idiomas y acentos.
Contras:
- Un poco caro: $349 para el Timekettle W4 y $449 para el Timekettle W4 Pro
- La duración de la batería no es la mejor
Comprar Timkettle W4
TransAI GO1: lo mejor para reuniones con traducción clara
Si busca algo relativamente asequible, le recomendamos encarecidamente el TransAI GO1. Por sólo $79,99, el TransAI GO1 no sólo es muy aclamado por su precio sino también por su encomiable calidad de traducción. Una característica única del producto es su estuche de carga, que cuenta con una pantalla LCD para mostrar traducciones en tiempo real a medida que ocurren, además de funciones básicas de auriculares, estado de la batería y controles de música. El TransAI GO1 es capaz de comprender y traducir más de 150 idiomas y acentos, una cifra que supera a muchos auriculares con traducción en vivo de esta lista.
Para empezar, hay varios modos, incluido el modo de escucha, el modo de altavoz, el modo de conversación libre y el modo táctil. TransAI GO1 se basa en un modelo de traducción de idiomas patentado conocido como Modelo de traducción multilingüe 4.0 (MLTM 4.0), que, según muchas opiniones de usuarios, funciona excepcionalmente bien. Para empezar, la velocidad de traducción es bastante buena, lo que permite las comunicaciones cara a cara con facilidad. Los auriculares hacen un excelente trabajo manteniendo el tono natural de la conversación, ya que interpretan eficazmente acentos, homófonos, jergas y transiciones multilingües.
El único inconveniente que encontramos es que TransAI GO1 no puede traducir sin una conexión a Internet. Dado que la funcionalidad está basada en la nube, depende de su aplicación y de una conexión a Internet activa. Además, cada par de auriculares TransAI GO1 viene con 1 año de acceso complementario a la aplicación sin cargo adicional, después del cual se convierte en una compra recurrente. Además de estas funciones, los auriculares también incluyen varios extras útiles, como llamadas telefónicas en tiempo real, videollamadas y traducción de reuniones, así como capacidades de resumen y grabación de IA.
Las pruebas revelaron traducciones rápidas y legibles para conversaciones informales, aunque algunas frases complejas requerían una orden repetida.
Ventajas:
- Relativamente más barato que otros auriculares a $79,99
- Habilidades de traducción bien calificadas.
- La exhibición en el estuche es una adición bien pensada
- Admite más de 150 idiomas y acentos
Contras:
- No admite traducciones sin conexión
- La aplicación no es gratuita.
- La calidad del sonido no es la mejor.
Comprar TransAI GO1
Vasco Translator E1: lo mejor para viajeros frecuentes
El Vasco Translator E1 se encuentra entre las mejores opciones sensatas y ofrece capacidades de traducción confiables. Para empezar, su diseño, ganador de varios premios, es muy pensado y amigable con el bolsillo. El gancho para la oreja garantiza que los auriculares no se caigan fácilmente, que es lo que tenía incluso el TransAI GO1. Otra característica destacada del Vasco Translator E1 es su capacidad para comprender y traducir 51 idiomas con facilidad. Los auriculares cuentan con un modo uno a uno, lo que le permite compartir uno de sus auriculares con la otra persona para garantizar una experiencia perfecta al hablar entre sí.
La calidad de traducción del Vasco Translator E1 es digna de elogio, gracias al uso de entre 10 y 12 motores de traducción para garantizar un resultado impecable, logrando así una tasa de precisión superior al 95%. La latencia de traducción también es demasiado alta, oscilando entre poco menos de un segundo y unos pocos segundos como máximo, lo que es suficiente para mantener el flujo de una conversación. Sin embargo, debe asegurarse de minimizar las interrupciones tanto como sea posible, ya que de lo contrario es difícil para los auriculares traducir. El Vasco Translator E1 también falla en momentos en los que el ritmo de conversación es demasiado rápido o contiene jerga pesada y frases multilingües.
Los auriculares internos con cancelación de ruido dual funcionan muy bien para captar voces con precisión, lo que reduce las posibilidades de errores de traducción. Como característica destacada, la aplicación Vasco Connect, necesaria para que funcionen los auriculares, puede albergar hasta 10 altavoces simultáneamente, y todos ellos pueden hablar diferentes idiomas sin necesidad de utilizar los auriculares Translator E1. El precio de $ 389 es un poco elevado, pero lo bueno es que la aplicación no incluye ningún cargo de suscripción.
El modo fuera de línea nos pareció sorprendentemente robusto, traduciendo frases cortas instantáneamente incluso sin datos móviles.
Ventajas:
- Cualidades de traducción apreciables
- Los auriculares están bien diseñados.
- Soporta 51 idiomas
- La aplicación Vasco Connect puede albergar hasta 10 personas simultáneamente
Contras:
- Bastante caro a $389
- No funciona sin conexión y requiere una conexión a Internet
- La calidad del sonido no es la mejor.
Comprar Traductor Vasco E1
Anfier M6: lo mejor para usuarios con un presupuesto limitado que buscan un rendimiento de traducción sólido
Anfier M6 es una opción ideal para usuarios que buscan un par de auriculares de traducción en vivo sin conexión. Los auriculares Anfier M6 cuentan con traducción en vivo fuera de línea de alta precisión para un total de ocho idiomas, de los 74 idiomas y 70 acentos que admiten para la traducción regular en línea, lo que los coloca en una ventaja en comparación con la mayoría de los demás en esta lista. Aunque la traducción fuera de línea se ve afectada en comparación con su contraparte en línea, sigue siendo mejor que quedarse varado cuando no hay Internet disponible. La duración de la batería es de unas decentes 20 horas con el estuche de carga.
El Anfier M6 se encuentra entre los pocos auriculares de esta lista que ofrece un diseño estándar sin micrófonos ni ganchos para las orejas de aspecto original, que quizás prefiera más. Anfier afirma tener una precisión de traducción superior al 95%, lo cual es casi perfecto, aunque no suele lograrse en escenarios de la vida real. Además de estas funciones, los auriculares ofrecen varios modos que son estándar para los auriculares de traducción en vivo, incluido el modo táctil, el modo de altavoz, el modo de conversación libre y la traducción de fotografías. Este último le permite traducir la transmisión visual de su teléfono en tiempo real, que es lo que incluso los iPhone afirman hacer a través de su función Visual Intelligence.
La velocidad de traducción es relativamente rápida, con un promedio de un par de segundos en la mayoría de los casos, aunque depende de la estabilidad de su conexión a Internet y de los niveles de ruido ambiental. Aunque no cuesta mucho dinero por costar menos de $100, la aplicación de Anfier es de uso gratuito sin cargos recurrentes adicionales, como una suscripción. La versión sin ningún paquete fuera de línea es incluso más barata: 85 dólares.
En las pruebas, la precisión fue decente para las charlas informales, pero tuvo algunos problemas con las conversaciones rápidas entre varios oradores.
Ventajas:
- Entre las opciones más económicas de esta lista, desde $85
- Admite traducción sin conexión para ocho idiomas
- La aplicación es de uso gratuito.
Contras:
- Algunas reseñas se quejan de problemas de control de calidad relacionados con la duración de la batería.
- La traducción fuera de línea no es tan buena como la traducción en línea
- Calidad de sonido mediocre
Comprar Anfier M6
Wooask A9: lo mejor para traducciones bidireccionales instantáneas en cualquier lugar
Si el presupuesto no es un problema para usted, no hay otro par de auriculares de traducción en vivo que se excedan más que el Wooask A9. La característica destacada de los auriculares es que el estuche funciona con Android y admite conectividad 4G a través de una tarjeta SIM física. El estuche incluso cuenta con una cámara en la parte posterior, junto con un altavoz, para eliminar por completo la necesidad de un teléfono inteligente de asistencia. Gracias a su compatibilidad con ChatGPT, el Wooask A9 también puede ayudarlo en situaciones que requieren soporte de IA, lo que lo solidifica como un par de auriculares de traducción en vivo verdaderamente independientes.
Además de los 144 idiomas y acentos que puede traducir, el Wooask A9 puede traducir 16 de ellos en modo fuera de línea, lo que se encuentra entre los más altos para un par de auriculares en esta lista. La precisión de la traducción y los tiempos de respuesta también son encomiables. También cuenta con 16 GB de almacenamiento integrado para almacenar grabaciones de voz. Al igual que otros auriculares de traducción en vivo, el Wooask A9 también presenta varios modos, incluido el modo intrauditivo, el modo de altavoz y el modo de traducción de fotografías, que se benefician enormemente de los parlantes integrados y la configuración de la cámara del estuche. También hay soporte para reproducción de música a través de Spotify.
El proceso de traducción es sumamente fluido, ya que todo lo que requiere es abrir el estuche y seleccionar los idiomas requeridos. Ser independiente a veces es realmente beneficioso. Si el conjunto de funciones de Wooask A9 y el precio de $ 349,99 son demasiado para usted en comparación con sus requisitos, puede optar por su versión solo con Wi-Fi por $ 100 menos. La línea de productos de Wooask contiene muchas más opciones, incluidas varias alternativas a los auriculares mencionados en esta lista, y vale la pena echarle un vistazo.
Durante las pruebas de viaje, manejó los intercambios bidireccionales con fluidez, aunque se produjeron caídas de conexión al cambiar entre aplicaciones.
Ventajas:
- La pantalla, el altavoz y la cámara integrados lo hacen verdaderamente independiente
- La conectividad 4G es una ventaja
- Buenas habilidades de traducción.
- Admite 16 idiomas sin conexión, además de un total de 144 idiomas
Contras:
- Caro a $349
- Algunas de las características son trucos.
Comprar Wooask A9
No dejes que el idioma te decepcione con estos auriculares de traducción en vivo
Los auriculares con traducción en vivo hacen que conversar en idiomas extranjeros sea un juego de niños. Si bien no son del todo perfectos en su etapa actual, ciertamente son más preferidos que tener un intérprete humano. Son relativamente baratos, fáciles de usar y funcionan adecuadamente en la mayoría de los casos. Si no necesita un par de auriculares para fines profesionales o para conversaciones habituales que requieren traducción en tiempo real, le recomendamos optar por una de las opciones principales, como AirPods, Galaxy Buds o Pixel Buds, u otras alternativas de AirPods, son mucho más deseables en términos de otras características, como calidad de sonido, duración de la batería y cancelación de ruido, y hacen un trabajo decente en las traducciones de voz en tiempo real.
Para quienes lo hagan, recomendamos invertir en un par de auriculares especializados para obtener una experiencia de traducción mejorada en comparación con las opciones convencionales. Estos incluyen Timekettle W4 y Anfier M6 como las mejores opciones en general. El TransAI GO1 es ideal para aquellos con limitaciones presupuestarias, mientras que recomendamos el Wooask A9 y el Vasco Translator E1 si el presupuesto no es un problema para usted.