Cele mai bune căști de traducere live [2025]: traducere instantanee în limbaj în urechi
Publicat: 2025-10-14Introducerea AI este iminentă în majoritatea formelor de tehnologie în stadiul actual, în măsura în care este posibil să nu realizați un procent substanțial din munca depusă se bazează semnificativ pe AI. Deși poate fi îngrijorător la început, pe partea strălucitoare, deblochează cazuri de utilizare care au fost considerate anterior imposibile. Un astfel de caz de utilizare care a fost complet transformat datorită AI este industria traducerii. Interpreții devin încet încet și nu este nevoie să lansezi un manhunt pentru a găsi o persoană ideală care să înțeleagă limbile necesare, deoarece toate pot fi făcute acum în întregime folosind AI.
Suntem într-o etapă în care tot ce trebuie să interpretați alte limbi în timp real este o pereche adecvată de căști cu adevărat wireless. Unii își iau o notă eliminându-și dependența de un smartphone, stabilind astfel un mediu cu adevărat autonom pentru traduceri vocale în timp real. Deși este încă în stadiul său național, traducerea live folosind căști wireless este mult mai bună decât credeți, și cu siguranță mai de dorit decât să vă bazați pe un interpret uman scump și incomod. Acest articol evidențiază unele dintre căștile noastre preferate de traducere live, potrivite atât pentru utilizatorii casual, cât și pentru profesioniști. Hai să mergem!
Ca un cap rapid, nu vom intra în profunzime în aspectele de calitate a sunetului din căștile menționate mai jos. Întrucât scopul acestui articol este de a pune lumina reflectoarelor pe căști de traducere live, criteriile noastre principale de judecată vor fi abilitățile de traducere live ale unei perechi de căști, care includ exactitatea și calitatea traducerii.
Cuprins
8 cele mai bune căști de traducere live pentru utilizatorii casual
Pentru comoditatea cititorilor noștri, acest articol va fi împărțit în două secțiuni. Prima secțiune se va satisface celor care caută căști de traducere live pentru cazuri de utilizare casual, cum ar fi atunci când călătorești în străinătate pentru o călătorie, conversia cu prietenii și familia care vorbesc o limbă diferită sau se va implica în scurte conversații cu oameni din jurul lor care vorbesc o limbă diferită. Nu recomandăm căști specializate de traducere live pentru astfel de utilizatori, deoarece unele căști mainstream își pot satisface cu ușurință nevoile, oferind în același timp caracteristici superioare, cum ar fi calitatea sunetului, durata de viață a bateriei, anularea zgomotului și multe altele.
Cască | Limbi acceptate | PRO | Contra | Cel mai bun pentru |
---|---|---|---|---|
Apple AirPods (AirPods Pro 2, AirPods 4 ANC, AirPods Pro 3) | În prezent: engleză, franceză, germană, portugheză (Brazilia), spaniolă; mai multe limbi | Integrare iPhone fără probleme; prelucrare pe dispozitiv pentru unele moduri; O precizie bună pentru uz casual | Set limitat limitat; are nevoie de iPhone cu Apple Intelligence și iOS 26; Disponibilitatea UE este restricționată | Utilizatorii de iPhone care doresc o călătorie simplă sau o traducere casual |
Samsung Galaxy Buds (Buds3 / Buds3 Pro / Buds3 FE și unele modele mai vechi) | Mai multe limbi descărcabile prin Galaxy AI (mai mult decât Apple în prezent) | Prelucrarea pe dispozitiv; audio și baterie bună; Integrare netedă a galaxiei | Poate fi literal în traducere; o ușoară întârziere de procesare; Dispozitiv Galaxy necesar pentru cea mai bună experiență | Utilizatori Samsung care doresc caracteristici integrate ale interpretului |
Google Pixel Buds (Pro, seria A, Pro 2, 2A) | ~ 40 de limbi prin Google Translate | Lucrează pe mai multe dispozitive; Acoperire largă a limbajului; Precizie fiabilă online | Necesită conexiune la internet; Cea mai bună experiență pe Android/Pixel | Utilizatori care au nevoie de asistență limbii largi și de utilizare încrucișată |
Timekettle W4 / W4 Pro | 42 de limbi, 95 de accente | Latență foarte mică în teste; preluare precisă folosind conducerea osoasă; Mod unu la unu | Preț mai mare (349 $ - 449 USD); Durata de viață a bateriei nu este cea mai bună în clasă | Profesioniști și frecvent comunicatori internaționali |
Transai go1 | A revendicat peste 150 de limbi și accente | Foarte accesibil; Cazul arată text în timp real; traduceri cu sunet natural pe recenzii | Numai bazat pe cloud; necesită internet; Abonament pentru aplicații după perioada gratuită | Cumpărătorii bugetari care doresc o limbă largă |
Vasco Translator E1 | 51 de limbi | Precizia pretinsă ridicată folosind mai multe motoare; Vasco Connect acceptă până la 10 vorbitori simultan; Fără abonament | Scump (~ 389 $); are nevoie de internet; se poate lupta cu un discurs foarte rapid sau un argou greu | Întâlniri de grup sau utilizatori de afaceri care au nevoie de asistență cu mai multe vorbitori |
Anfier M6 | 74 de limbi în total; 8 limbi acceptate offline | Cost scăzut; traducere offline pentru limbi selectate; durată de viață decentă a bateriei | Offline limitat la 8 limbi; unele probleme de control al calității raportate; Audio mediu | Călătorii care au nevoie de căderi offline fără costuri ridicate |
Wooask a9 | A revendicat 144 de limbi în total; 16 offline | Într -adevăr autonom cu carcasă Android, 4G și Camera; acceptă multe limbi offline; Integrarea chatgpt | Scump (~ 349 $); Unele caracteristici pot fi gimmicky | Utilizatori de putere care doresc o soluție de traducere fără smartphone-uri |
Apple AirPods: Cel mai bun pentru traducerea iPhone-ului din timp
Dacă sunteți un utilizator de iPhone în căutarea unei perechi de căști care vă pot ajuta să înțelegeți și să conversați în alte limbi fără probleme, o pereche de AirPods compatibile este singurul lucru pe care ar trebui să îl priviți. Funcția de traducere live anunțată recent pe AirPods utilizează Apple Intelligence pentru a traduce o altă limbă în timp real. Din păcate, această caracteristică este restricționată în prezent doar la trei modele AirPods: AirPods Pro 2 , AirPods 4 cu ANC și AirPods Pro 3 . Mai mult, aveți nevoie și de un iPhone care acceptă Apple Intelligence și care rulează iOS 26 , care include modele precum iPhone 15 Pro și mai târziu . Rețineți că funcția de traducere live nu este disponibilă în prezent pentru utilizatorii din regiunea UE.
Un alt motiv pentru care ai nevoie de iPhone -ul tău în tandem este ca cealaltă persoană să vizualizeze traducerea în direct a vocii tale în limba lor. După ce porniți traducerea live prin ciupirea ambelor AirPods în urechi simultan sau folosind iPhone -ul dvs., trebuie să alegeți limbile descărcate corespunzătoare pentru dvs. și ascultător. Apple Intelligence se poate traduce în prezent între engleză (SUA și Marea Britanie) , franceză (Franța) , germană (Germania) , portugheză (Brazilia) și spaniolă (Spania) . Sprijinul pentru limbile italiene și asiatice, inclusiv chineza (mandarină și simplificată), japoneză și coreeană, va fi disponibil la sfârșitul acestui an.
Odată ce configurarea este terminată, puteți începe să vorbiți direct cu AirPod -urile dvs. și în limba selectată. Apple Intelligence vă va traduce limba în timp real și va începe să afișeze, precum și să joace traducerea pe iPhone-ul dvs. pentru ca cealaltă persoană să vizualizeze și să înțeleagă. Apoi, puteți asculta cealaltă persoană care vorbește în limba lor și să auziți traducerea sa prin AirPod -urile voastre. Cealaltă persoană poate auzi direct traducerea dacă are un set compatibil de AirPods. Caracteristica este încă în fazele sale timpurii, astfel încât traducerea live are loc după o întârziere de 5-10 secunde, care este pasabilă. Precizia traducerii este destul de acceptabilă, iar AirPods face o treabă lăudabilă pentru a înțelege notele exclamatoare ale unei conversații.
În testarea noastră, traducerile au declanșat aproape instantaneu în timpul conversațiilor, deși precizia a scăzut ușor în cafenele zgomotoase.
Pro:
- Integrare perfectă cu iPhone -uri
- Lucrări offline (procesare la dispozitiv)
- Niveluri de precizie acceptabile
- Calitatea sunetului impecabil, anularea zgomotului și durata de viață a bateriei
Contra:
- Recomandat doar pentru cerințele de traducere casual
- Necesită descărcarea de limbi pe iPhone
- Deocamdată doar o mână de limbi acceptate
Samsung Galaxy Buds: Cel mai bun pentru traducerile Smart AI Android
AirPods funcționează bine doar cu iPhone -urile, ceea ce le face în mare parte învechite pentru utilizatorii Android. Dar nu frământă; Dacă sunteți un utilizator Samsung, cea mai bună pereche de căști de traducere live este cea mai recentă și mai mare serie Galaxy Buds3, care include Galaxy Buds3 , Galaxy Buds3 Pro și nou -anunțat Galaxy Buds3 Fe . Modelele mai vechi Galaxy Buds, inclusiv Galaxy Buds2 , Galaxy Buds2 Pro și Galaxy Buds Fe , se pot bucura, de asemenea, de această caracteristică. În plus, veți avea nevoie de un dispozitiv compatibil Samsung Galaxy care acceptă suita de caracteristici Galaxy AI Samsung. De asemenea, nu aveți nevoie de o conexiune activă la internet, deoarece totul este făcut pe dispozitiv, cu condiția să descărcați pachetele de limbă necesare.
Abordarea lui Samsung în acest caz este similară cu cea a Apple, ceea ce înseamnă că un smartphone Galaxy nu este necesar doar ca dispozitiv de susținere pentru Galaxy AI, ci și pentru a afișa și vorbi mesajul tradus în limba ascultătorului. Procesul începe prin intrarea în aplicația de interpret pe smartphone-ul Galaxy și activarea modului de conversație, care permite o conversație în două sensuri. Vorbiți apoi cu căștile în urechi, după care cealaltă persoană poate vedea și auzi versiunea tradusă pe ecranul telefonului. În mod invers, tu, ascultătorul, puteți auzi direct mesajul tradus prin mugurii dvs. de galaxie după ce cealaltă persoană vorbește în limba lor.
Precizia este decentă în cel mai bun caz, deoarece Galaxy AI tinde să fie prea literală cu traducerile sale, ceea ce face ca producția să se simtă oarecum artificială. De asemenea, este nevoie de o perioadă corectă de timp pentru a prelucra traducerile în timp real, așa că va trebui să vă ocupați de o ușoară întârziere. Astfel, recomandăm mugurii Galaxy pentru o comunicare cu ritm lent. Samsung acceptă mai multe limbi decât Apple în stadiul său actual; Cu toate acestea, am fi în continuare clasificăm exactitatea caracteristicii de traducere live a Apple mai mare decât cea a lui Samsung.
Traducerea în timp real s-a simțit netedă în apeluri și întâlniri, deși performanța a variat ușor între o versiuni UI.
Pro:
- Compatibilitate excelentă cu dispozitivele Galaxy
- Lucrări offline (procesare la dispozitiv)
- Niveluri de precizie suficient de bune
- Calitate excelentă a sunetului, anularea zgomotului și durata de viață a bateriei
Contra:
- Recomandat doar pentru cerințele de traducere casual
- Necesită descărcarea de limbi pe dispozitivul dvs.
- Nu interpretează bine emoțiile și este un pic prea literal
Google Pixel Buds Pros și Seria A: Cel mai bun pentru utilizatorii Samsung
În continuare, avem răspunsul Google la AirPod -urile Apple și Galaxy Buds de la Samsung. Cea mai bună parte a Pixel Buds Pro și a unei serii este faptul că puteți obține funcția de traducere live care funcționează pe orice dispozitiv, inclusiv iPhone și dispozitive non-pixel. Cu toate acestea, experiența utilizării funcției pe un dispozitiv Android va fi semnificativ mai bună decât pe un iPhone și cu atât mai mult pe un dispozitiv de pixeli. În ceea ce privește căștile compatibile, Pixel Buds Pro , seria A Buds Buds A , Pixel Buds Pro 2 și noul anunțat Pixel Buds 2A sunt pe mâini bune.

Caracteristica funcționează în mod similar cu cea a AirPods sau Galaxy Buds, cu o configurație inițială ușor diferită. Pentru ca acesta să funcționeze, trebuie să vă asigurați că dispozitivul dvs. are atât Google Assistant, cât și aplicația Google Translate instalată, dintre care prima este prezentă în mod implicit pe toate dispozitivele Android. Nu trebuie să instalați niciun pachet de limbă pentru a începe, deoarece caracteristica se bazează în întregime pe o conexiune activă la Internet . În continuare, puteți începe prin apăsarea unuia dintre căștile dvs. și spunând: „Hei Google, ajută -mă să vorbesc hindi.” Google Translate acceptă în prezent 40 de limbi, așa cum este menționat pe pagina de asistență Google, care este un număr lăudabil de limbi acceptate.
Apoi, puteți începe să vorbiți în limba dvs., păstrând una dintre căștile apăsate, iar cealaltă persoană va putea vedea și auzi mesajul tradus în limba lor. Există, de asemenea, un mod automat în aplicația Google Translate, care elimină nevoia de a menține căștii apăsați în timp ce vorbește, ceea ce o face și mai perfectă. Precizia Google este în general suficient de bună pentru a lucra pentru majoritatea oamenilor, deoarece mulți utilizatori susțin că este la fel de rapid și precis ca aplicația Google Translate în sine.
Am observat că AI -ul contextual de la Google a gestionat argoul și frazele casual mai bine decât majoritatea, mai ales atunci când am fost asociate cu Gemeni.
Pro:
- Funcționează cu tot felul de dispozitive
- Niveluri de precizie plăcute și calitate
- Acceptă 40 de limbi
- Calitatea sunetului excelent, durata de viață a bateriei și anularea zgomotului
Contra:
- Recomandat doar pentru cerințele de traducere casual
- Necesită o conexiune activă la internet
Cele mai bune căști de traducere live pentru profesioniști
Căștile menționate mai sus au avut modurile de traducere live ca o caracteristică „plăcută de a avea”, dar nu ca o caracteristică „must-have” pe care o puteți căuta unii dintre voi. Această secțiune prezintă căști cu caracteristica de traducere live ca caracteristică emblematică, nu ca un bonus suplimentar. Vă recomandăm să rămâneți cu acestea dacă cazul dvs. necesită un set de căști exacte, care traduce în direct, mai ales dacă vă bazați pe funcție în mod regulat.
Timekettle W4: Cel mai bun pentru traducerile de călătorie offline
Timekettle este un nume extrem de apreciat în spațiul Live Translation Earbuds, iar modelul său W4 este ceea ce se întâmplă atunci când o companie decide să iasă totul. Fiecare detaliu mic este luat în considerare pentru acest produs, pornind de la design, care este modelat în mod unic pentru a facilita ridicarea ușoară a vocilor umane. În al doilea rând, căștile prezintă o tehnologie de condamnare osoasă pentru a crește exactitatea preluării vocale, deoarece ajută la izolarea vocilor umane de sunetele externe. De asemenea, prezintă caracteristica unu-la-unu extrem de preferată, care vă permite să vă predați una dintre căștile dvs. celuilalt pentru a auzi și a conversa mult mai mult fără efort.
Timekettle W4 este compatibil cu o gamă largă de smartphone -uri, sprijinind atât dispozitive Android, cât și iPhone. Tot ce aveți nevoie este aplicația Timettle, care este disponibilă în magazinul Google Play și Apple App Store. După ce vă aflați, aplicația vă permite să alegeți oricare dintre cele 42 de limbi împreună cu 95 de accente (unele dintre ele pot fi descărcate și pentru utilizare offline), urmată de selectarea unui mod: unu-la-unu sau ascultați și redați. Indiferent de modul pe care îl alegeți, întârzierea de traducere live este una dintre cele mai mici pe care o veți găsi, urmărind sub o secundă în multe cazuri, ceea ce o face aproape în timp real.
Aplicația vă poate prezenta, de asemenea, un rezumat al conversațiilor dvs. folosind AI, ceea ce este o caracteristică plăcută. Utilizatorii de pe Reddit și YouTube consideră căștii Timkettle W4 extrem de laudabile. În timp ce W4 -urile sunt mai mult decât suficiente pentru nevoile majorității oamenilor, este posibil să doriți să optați pentru Timekettle W4 Pro dacă faceți frecvent și participați la apeluri, precum și participați la întâlniri online. A pretins a fi „primele căști mondiale pentru traducerea telefonului și a întâlnirii la distanță”, W4 Pro poate traduce apeluri străine, întâlniri online și conținut media. De asemenea, oferă un cârlig pentru o potrivire și sigură.
Utilizarea practică a arătat aproape zero la întârziere, ceea ce a făcut o alegere deosebită pentru aeroporturi și regiuni îndepărtate.
Pro:
- Abilități de traducere lăudabile
- Utilizează conducerea osoasă și un design unic pentru a ridica mai bine vocile
- Susține o selecție sănătoasă de limbi și accente
Contra:
- Un pic scump la 349 USD pentru Timekettle W4 și 449 USD pentru Timekettle W4 Pro
- Durata de viață a bateriei nu este cea mai bună
Cumpărați Timkettle W4
Transai GO1: Cel mai bun pentru întâlniri clare traduse
Dacă sunteți în căutarea a ceva relativ accesibil, vă recomandăm cu mare drag Transai GO1. Pentru doar 79,99 USD, Transai GO1 nu este foarte apreciat doar pentru prețul său, ci și pentru calitatea de traducere lăudabilă. O caracteristică unică a produsului este carcasa sa de încărcare, care prezintă un ecran LCD pentru a afișa traduceri în timp real pe măsură ce apar, pe lângă funcțiile de bază ale căștii, starea bateriei și controalele muzicale. Transai Go1 este capabil să înțeleagă și să traducă peste 150 de limbi și accente, număr care depășește multe căști de traducere live pe această listă.
Există mai multe moduri pentru a începe, inclusiv modul de ascultare, modul difuzor, modul de discuție gratuit și modul Touch. Transai GO1 se bazează pe un model de traducere a limbajului proprietar cunoscut sub numele de modelul de traducere multi-limbaj 4.0 (MLTM 4.0), care, conform multor recenzii ale utilizatorilor, funcționează excepțional de bine. Pentru început, viteza de traducere este destul de bună, permițând astfel comunicările față în față cu ușurință. Căștile fac o treabă de excepție pentru menținerea tonului natural al conversației, deoarece interpretează în mod eficient accentele, homofonii, argoul și tranzițiile multilingve.
Singurul neajuns pe care l -am întâlnit este faptul că Transai GO1 nu se poate traduce fără o conexiune la internet. Deoarece funcționalitatea este bazată pe cloud, se bazează pe aplicația sa și pe o conexiune activă la internet. Mai mult, fiecare pereche de căști Transai Go1 vine cu un an de acces complementar la aplicație, fără taxă suplimentară, după care devine o achiziție recurentă. În plus față de aceste caracteristici, căștile includ, de asemenea, mai multe suplimente la îndemână, cum ar fi apeluri telefonice în timp real, apeluri video și traduceri de întâlnire, precum și capacități de înregistrare AI și sumară.
Testarea a dezvăluit traduceri rapide și lizibile pentru conversații casual, deși unele fraze complexe au necesitat o comandă repetată.
Pro:
- Relativ mai ieftin decât alte căști la 79,99 USD
- Abilități de traducere bine evaluate
- Afișarea pe carcasă este o completare atentă
- Susține peste 150 de limbi și accente
Contra:
- Nu acceptă traduceri offline
- Aplicația nu este gratuită
- Calitatea sunetului nu este cea mai bună
Cumpărați transai GO1
Traducător Vasco E1: Cel mai bun pentru călătorii frecventi
Traducătorul Vasco E1 este printre cele mai bune opțiuni fără sens, oferind capacități de traducere fiabile. Pentru început, designul său, care a câștigat mai multe premii, este foarte atent și prietenos cu buzunarul. Calcul de urechi se asigură că cascăle nu cad ușor, ceea ce a avut chiar și Transai GO1. O altă caracteristică de evidențiere a traducătorului Vasco E1 este capacitatea sa de a înțelege și traduce 51 de limbi cu ușurință. Căștile prezintă un mod unu la unu, permițându-vă să împărtășiți una dintre căștile dvs. cu cealaltă persoană pentru a vă asigura o experiență perfectă atunci când vorbiți între ei.
Calitatea traducerii traducătorului Vasco E1 este lăudabilă, datorită utilizării a aproape 10-12 motoare de traducere pentru a asigura o producție fără cusur, obținând astfel o rată de precizie de peste 95%. Latența de traducere este prea mare, fie că variind de la cel mult o secundă la câteva secunde, ceea ce este suficient pentru a menține fluxul unei conversații. Cu toate acestea, trebuie să vă asigurați să minimalizați pe cât posibil întreruperile, deoarece este dificil pentru căștile să se traducă altfel. Traducătorul Vasco E1 eșuează, de asemenea, în momentele în care ritmul de vorbire este prea rapid sau conține argouri grele și fraze multilingve.
Căștile interne cu dublare a zgomotului funcționează foarte bine pentru a ridica voci cu exactitate, ceea ce reduce șansele erorilor de traducere. Ca o caracteristică deosebită, aplicația Vasco Connect, necesară pentru ca și căștile să funcționeze, poate găzdui până la 10 vorbitori simultan și toate pot vorbi diferite limbi fără a solicita neapărat căștii E1 traducător. Prețul de 389 USD este puțin abrupt, dar pe partea strălucitoare, aplicația nu include nicio taxă de abonament.
Am găsit modul offline surprinzător de robust, traducerea frazelor scurte instantaneu chiar și fără date mobile.
Pro:
- Calități de traducere apreciabile
- Calenele sunt bine proiectate
- Suportă 51 de limbi
- Aplicația Vasco Connect poate găzdui simultan până la 10 persoane
Contra:
- Destul de scump la 389 USD
- Nu funcționează offline și necesită o conexiune la internet
- Calitatea sunetului nu este cea mai bună
Cumpărați Vasco Translator E1
Anfier M6: Cel mai bun pentru utilizatorii de buget care caută performanță solidă de traducere
Anfier M6 este o alegere ideală pentru utilizatorii care caută o pereche de căști de traducere în direct offline. Căștile Anfier M6 se mândresc cu o traducere live offline extrem de exactă pentru un total de opt limbi, din cele 74 de limbi și 70 de accente pe care le acceptă pentru o traducere online obișnuită, ceea ce le plasează în avantaj în comparație cu majoritatea celorlalți din această listă. Deși traducerea offline are un succes în comparație cu omologul său online, este totuși mai bine decât să te blochezi atunci când nu există internet disponibil. Durata de viață a bateriei este evaluată la 20 de ore decente cu carcasa de încărcare.
Anfier M6 se numără printre puținele căști de pe această listă care oferă un design standard, fără microfoane cu aspect funky, pe care le poate prefera mai mult. Anfier susține o precizie de traducere de peste 95%, care este aproape de perfectă, deși nu este de obicei realizabilă în scenariile din viața reală. În plus față de aceste caracteristici, căștile oferă mai multe moduri care sunt standard pentru căștile de traducere live, inclusiv modul Touch, modul difuzor, modul de discuție gratuit și traducerea foto. Acesta din urmă vă permite să traduceți feed-ul vizual al telefonului dvs. în timp real, ceea ce chiar susțin că iPhone-urile susțin prin caracteristica lor de inteligență vizuală.
Viteza de traducere este relativ rapidă, în medie în jur de câteva secunde în majoritatea cazurilor, deși depinde de stabilitatea conexiunii la internet și de nivelul zgomotului de mediu. Deși nu rupe banca costând sub 100 USD, aplicația Anfier este gratuită de utilizat fără taxe recurente suplimentare, cum ar fi un abonament. Versiunea fără niciun pachet offline este și mai ieftină la 85 USD.
În încercări, precizia a fost decentă pentru chaturile casual, dar s-a luptat ușor cu conversații rapide cu mai multe vorbitori.
Pro:
- Printre opțiunile mai ieftine din această listă, începând de la 85 USD
- Acceptă traducerea offline pentru opt limbi
- Aplicația este liberă de utilizat
Contra:
- Unele recenzii se plâng de problemele de control al calității legate de durata de viață a bateriei
- Traducerea offline nu este la fel de bună ca traducerea online
- Calitatea sunetului mediocru
Cumpărați Anfier M6
Wooask A9: Cel mai bun pentru traduceri instantanee în două sensuri oriunde
Dacă bugetul nu este o problemă pentru dvs., nu există nicio altă pereche de căști de traducere live care să treacă peste bord mai mult decât Wooask A9. Caracteristica de excepție a căștilor este că cazul rulează pe Android și acceptă conectivitatea 4G printr -o cartelă SIM fizică. Carcasa are chiar și o cameră foto pe spate, alături de un difuzor, pentru a elimina complet necesitatea unui smartphone de asistare. Datorită sprijinului său pentru ChatGPT, Wooask A9 vă poate ajuta, de asemenea, în situații care necesită suport AI, care îl solidifică ca o pereche cu adevărat autonomă de căști de traducere live.
În plus față de cele 144 de limbi și accente pe care le poate traduce, Wooask A9 poate traduce 16 dintre ele în modul offline, care este printre cele mai mari pentru o pereche de căști din această listă. Precizia traducerii și timpii de răspuns sunt, de asemenea, lăudabile. De asemenea, are 16 GB stocare la bord pentru stocarea înregistrărilor vocale. Similar cu alte căști de traducere live, Wooask A9 prezintă, de asemenea, mai multe moduri, inclusiv modul in-ear, modul difuzor și modul de traducere foto, care beneficiază foarte mult de difuzoarele încorporate și configurarea camerei. Există, de asemenea, suport pentru redarea muzicii prin Spotify.
Procesul de traducere este extrem de perfect, deoarece tot ce necesită este să deschidă cazul și să selecteze limbile necesare. A fi de sine stătător este într -adevăr benefic. Dacă setul de caracteristici Wooask A9 și prețul de 349,99 USD sunt puțin prea mult pentru dvs. în comparație cu cerințele dvs., puteți opta pentru versiunea sa Wi-Fi-Fi-doar cu 100 USD mai puțin. Formația de produse Wooask conține mai multe opțiuni, inclusiv mai multe alternative la căștile menționate în această listă și merită verificată.
În timpul testelor de călătorie, s-a ocupat de schimburi cu două sensuri fluid, deși picăturile de conectare au avut loc la trecerea între aplicații.
Pro:
- Ecranul, difuzorul și camera încorporat îl fac cu adevărat autonom
- Conectivitatea 4G este un plus
- Abilități bune de traducere
- Acceptă 16 limbi offline, pe lângă un total de 144 de limbi
Contra:
- Scump la 349 USD
- Unele dintre caracteristici sunt trucuri
Cumpărați wooask a9
Nu lăsați limbajul să vă lase cu aceste căști de traducere live
Căștile de traducere live fac conversia în limbile străine jocul copilului. Deși nu sunt în întregime perfecte în stadiul lor actual, sunt cu siguranță mai preferați decât să aibă un interpret uman. Sunt relativ ieftine, ușor de utilizat și funcționează în mod adecvat în majoritatea cazurilor. Dacă nu aveți nevoie de un set de căști în scopuri profesionale sau pentru conversații periodice care necesită o traducere în timp real, vă recomandăm să optați pentru una dintre opțiunile mainstream, cum ar fi AirPods, Muguri Galaxy sau Muguri de Pixel sau alte alternative AirPods, acestea sunt mult mai dorite în ceea ce privește alte caracteristici, cum ar fi calitatea sonoră, viața bateriei și anularea zgomotului și fac o lucrare decentă în ceea ce privește traducerea vocală în timp real.
Pentru cei care o fac, vă recomandăm să investiți într -o pereche de căști specializate pentru a obține o experiență de traducere îmbunătățită în comparație cu opțiunile mainstream. Acestea includ Timekettle W4 și Anfier M6 ca fiind cele mai bune opțiuni generale. Transai GO1 este ideal pentru cei cu constrângeri bugetare, în timp ce recomandăm Wooask A9 și Vasco Translator E1 dacă bugetul nu este o problemă pentru dvs.