Os melhores fones de ouvido para tradução ao vivo [2025]: tradução instantânea de idiomas em seus ouvidos
Publicados: 2025-10-14A introdução da IA é iminente na maioria das formas de tecnologia no estágio atual, a tal ponto que você pode não perceber que uma porcentagem substancial do trabalho que está sendo realizado depende significativamente da IA. Embora possa ser preocupante no início, pelo lado positivo, isso abre casos de uso que antes eram considerados impossíveis. Um caso de uso que foi completamente transformado graças à IA é a indústria de tradução. Os intérpretes estão lentamente se tornando obsoletos e não há necessidade de lançar uma caçada humana para encontrar a pessoa ideal que entenda os idiomas necessários, pois agora tudo pode ser feito inteiramente usando IA.
Estamos em um estágio em que tudo o que você precisa para interpretar outros idiomas em tempo real é um par apropriado de fones de ouvido verdadeiramente sem fio. Alguns vão além ao eliminar a dependência de um smartphone, estabelecendo assim um ambiente verdadeiramente independente para traduções de voz em tempo real. Embora ainda esteja em seu estágio inicial, a tradução ao vivo usando fones de ouvido sem fio é muito melhor do que você pensa e certamente mais desejável do que depender de um intérprete humano caro e inconveniente. Este artigo destaca alguns de nossos fones de ouvido favoritos para tradução ao vivo, adequados tanto para usuários casuais quanto para profissionais. Vamos indo!
Como um aviso rápido, não nos aprofundaremos nos aspectos de qualidade de som dos fones de ouvido mencionados abaixo. Como o objetivo deste artigo é destacar os fones de ouvido para tradução ao vivo, nossos principais critérios de julgamento serão as habilidades de tradução ao vivo de um par de fones de ouvido, que incluem a precisão e a qualidade da tradução.
Índice
8 melhores fones de ouvido de tradução ao vivo para usuários casuais
Para comodidade de nossos leitores, este artigo será dividido em duas seções. A primeira seção atenderá aqueles que procuram fones de ouvido com tradução ao vivo para casos de uso casual, como quando viajam ao exterior, conversam com amigos e familiares que falam um idioma diferente ou iniciam breves conversas com pessoas ao seu redor que falam um idioma diferente. Não recomendamos fones de ouvido especializados para tradução ao vivo para esses usuários, pois alguns fones de ouvido convencionais podem atender facilmente às suas necessidades e, ao mesmo tempo, oferecer recursos superiores, como qualidade de som, duração da bateria, cancelamento de ruído e muito mais.
Fones de ouvido | Idiomas suportados | Prós | Contras | Melhor para |
---|---|---|---|---|
Apple AirPods (AirPods Pro 2, AirPods 4 ANC, AirPods Pro 3) | Atualmente: Inglês, Francês, Alemão, Português (Brasil), Espanhol; mais idiomas chegando | Integração perfeita com o iPhone; processamento no dispositivo para alguns modos; boa precisão para uso casual | Conjunto de idiomas limitado; precisa de iPhone com Apple Intelligence e iOS 26; Disponibilidade na UE restrita | Usuários de iPhone que desejam viagens simples ou tradução casual |
Samsung Galaxy Buds (Buds3 / Buds3 Pro / Buds3 FE e alguns modelos mais antigos) | Vários idiomas para download via Galaxy AI (mais do que a Apple atualmente) | Processamento no dispositivo; bom áudio e bateria; integração suave do Galaxy | Pode ser literal na tradução; ligeiro atraso no processamento; Dispositivo Galaxy necessário para melhor experiência | Usuários Samsung que desejam recursos de intérprete integrados |
Google Pixel Buds (Pro, Série A, Pro 2, 2a) | Cerca de 40 idiomas via Google Tradutor | Funciona em vários dispositivos; ampla cobertura linguística; precisão confiável on-line | Requer conexão com a internet; melhor experiência em Android/Pixel | Usuários que precisam de amplo suporte a idiomas e uso multiplataforma |
Timekettle W4 / W4 Pro | 42 idiomas, 95 sotaques | Latência muito baixa nos testes; captação precisa por condução óssea; Modo individual | Preço mais alto ($349–$449); a duração da bateria não é a melhor da classe | Profissionais e comunicadores internacionais frequentes |
TransAI GO1 | Reivindicou mais de 150 idiomas e sotaques | Muito acessível; case mostra texto em tempo real; traduções que soam naturais por comentários | Apenas baseado em nuvem; requer internet; assinatura do aplicativo após período gratuito | Compradores com orçamento limitado que desejam amplo alcance linguístico |
Tradutor Vasco E1 | 51 idiomas | Alta precisão reivindicada usando vários motores; Vasco Connect suporta até 10 alto-falantes simultâneos; sem assinatura | Caro (~$389); precisa de internet; pode lutar com fala muito rápida ou gírias pesadas | Reuniões de grupo ou usuários empresariais que precisam de suporte com vários alto-falantes |
Anfier M6 | 74 idiomas no total; 8 idiomas suportados off-line | Baixo custo; tradução offline para idiomas selecionados; duração decente da bateria | Off-line limitado a 8 idiomas; alguns problemas de controle de qualidade relatados; áudio médio | Viajantes que precisam de alternativa off-line sem custos elevados |
Wooask A9 | Reivindicado 144 idiomas no total; 16 off-line | Verdadeiramente autônomo com case Android, 4G e câmera; suporta muitos idiomas offline; Integração ChatGPT | Caro (~$349); alguns recursos podem ser enigmáticos | Usuários avançados que desejam uma solução de tradução sem smartphones |
Apple AirPods: melhor para tradução do iPhone em qualquer lugar
Se você é um usuário de iPhone e procura um par de fones de ouvido que possa ajudá-lo a entender e conversar em outros idiomas perfeitamente, um par de AirPods compatíveis é a única coisa que você deve procurar. O recurso Live Translation recentemente anunciado nos AirPods utiliza Apple Intelligence para traduzir outro idioma em tempo real. Infelizmente, esse recurso está atualmente restrito a apenas três modelos de AirPods: AirPods Pro 2 , AirPods 4 com ANC e AirPods Pro 3 . Além disso, você também precisa de um iPhone com suporte para Apple Intelligence e rodando iOS 26 , que inclui modelos como o iPhone 15 Pro e posterior . Observe que o recurso Live Translation não está disponível atualmente para usuários na região da UE.
Outra razão pela qual você precisa do seu iPhone em conjunto é para que a outra pessoa veja a tradução ao vivo da sua voz no idioma dela. Depois de ativar a tradução ao vivo apertando os dois AirPods nos ouvidos simultaneamente ou usando o iPhone, você deve escolher os idiomas baixados apropriados para você e para o ouvinte. Atualmente, o Apple Intelligence pode traduzir entre inglês (EUA e Reino Unido) , francês (França) , alemão (Alemanha) , português (Brasil) e espanhol (Espanha) . O suporte para idiomas italianos e asiáticos, incluindo chinês (mandarim e simplificado), japonês e coreano, estará disponível ainda este ano.
Assim que a configuração estiver concluída, você poderá começar a falar diretamente com seus AirPods ligados e no idioma selecionado. O Apple Intelligence traduzirá seu idioma em tempo real e começará a exibir e reproduzir a tradução no seu iPhone para que outra pessoa veja e entenda. Depois, você pode ouvir a outra pessoa falar no idioma dela e ouvir a tradução por meio de seus AirPods. A outra pessoa pode ouvir diretamente a tradução se tiver um conjunto compatível de AirPods. O recurso ainda está em seus estágios iniciais, então a tradução ao vivo ocorre após um atraso de 5 a 10 segundos, o que é aceitável. A precisão da tradução é bastante aceitável e os AirPods fazem um trabalho louvável na compreensão das notas exclamativas de uma conversa.
Em nossos testes, as traduções foram acionadas quase instantaneamente durante as conversas, embora a precisão tenha caído ligeiramente em cafés barulhentos.
Prós:
- Integração perfeita com iPhones
- Funciona offline (processamento no dispositivo)
- Níveis de precisão aceitáveis
- Qualidade de som impecável, cancelamento de ruído e duração da bateria
Contras:
- Recomendado apenas para requisitos de tradução casual
- Requer download de idiomas no seu iPhone
- Apenas alguns idiomas suportados por enquanto
Samsung Galaxy Buds: melhor para traduções inteligentes de IA para Android
Os AirPods só funcionam bem com iPhones, tornando-os obsoletos para usuários de Android. Mas não se preocupe; se você é um usuário Samsung, o melhor par de fones de ouvido com tradução ao vivo é a melhor e mais recente série Galaxy Buds3, que inclui o Galaxy Buds3 , o Galaxy Buds3 Pro e o recém-anunciado Galaxy Buds3 FE . Modelos mais antigos de Galaxy Buds, incluindo Galaxy Buds2 , Galaxy Buds2 Pro e Galaxy Buds FE , também podem aproveitar esse recurso. Além disso, você precisará de um dispositivo Samsung Galaxy compatível que suporte o conjunto de recursos Galaxy AI da Samsung. Você também não precisa de uma conexão ativa com a Internet, pois tudo é feito no dispositivo, desde que você tenha baixado os pacotes de idiomas necessários.
A abordagem da Samsung neste caso é semelhante à da Apple, o que significa que um smartphone Galaxy não é necessário apenas como dispositivo de suporte para Galaxy AI, mas também para exibir e falar a mensagem traduzida no idioma do ouvinte. O processo começa entrando no aplicativo Intérprete em seu smartphone Galaxy e ativando o modo Conversação, que permite uma conversa bidirecional. Em seguida, você fala com os fones de ouvido, após o que a outra pessoa pode ver e ouvir a versão traduzida na tela do seu telefone. Pelo contrário, você, ouvinte, pode ouvir diretamente a mensagem traduzida através dos seus Galaxy Buds depois que a outra pessoa falar no idioma dela.
A precisão é, na melhor das hipóteses, decente, já que o Galaxy AI tende a ser muito literal em suas traduções, fazendo com que o resultado pareça um tanto artificial. Também leva bastante tempo para processar as traduções em tempo real, então você terá que lidar com um pequeno atraso. Portanto, recomendamos os Galaxy Buds para comunicação em ritmo lento. A Samsung oferece suporte a mais idiomas do que a Apple no estágio atual; no entanto, ainda classificaríamos a precisão do recurso Live Translation da Apple como superior à da Samsung.
A tradução em tempo real foi tranquila em chamadas e reuniões, embora o desempenho variasse ligeiramente entre as versões One UI.
Prós:
- Excelente compatibilidade com dispositivos Galaxy
- Funciona offline (processamento no dispositivo)
- Níveis de precisão bons o suficiente
- Excelente qualidade de som, cancelamento de ruído e duração da bateria
Contras:
- Recomendado apenas para requisitos de tradução casual
- Requer download de idiomas no seu dispositivo
- Não interpreta bem as emoções e é um pouco literal demais
Google Pixel Buds Pros e série A: melhor para usuários Samsung
A seguir, temos a resposta do Google aos AirPods da Apple e aos Galaxy Buds da Samsung. A melhor parte dos Pixel Buds Pro e A Series é o fato de que você pode fazer com que o recurso de tradução ao vivo funcione em qualquer dispositivo, incluindo iPhones e dispositivos não Pixel. No entanto, a experiência de usar o recurso em um dispositivo Android será significativamente melhor do que em um iPhone, e ainda mais em um dispositivo Pixel. Quanto aos fones de ouvido compatíveis, o Pixel Buds Pro , o Pixel Buds A-Series , o Pixel Buds Pro 2 e o recém-anunciado Pixel Buds 2a estão em boas mãos.

O recurso funciona de forma semelhante ao dos AirPods ou Galaxy Buds, com uma configuração inicial um pouco diferente. Para que funcione, você deve garantir que seu dispositivo tenha o Google Assistant e o aplicativo Google Translate instalados, o primeiro dos quais está presente por padrão em todos os dispositivos Android. Para começar, você não precisa instalar nenhum pacote de idiomas, pois o recurso depende inteiramente de uma conexão ativa com a Internet . Em seguida, você pode começar pressionando um dos fones de ouvido e dizendo: “Ok Google, ajude-me a falar hindi”. Atualmente, o Google Tradutor oferece suporte a 40 idiomas, conforme mencionado na página de suporte do Google, que é um número louvável de idiomas suportados.
Então, você pode começar a falar no seu idioma enquanto mantém um dos fones de ouvido pressionado, e a outra pessoa poderá ver e ouvir a mensagem traduzida no idioma dela. Há também um modo automático no aplicativo Google Tradutor que elimina a necessidade de manter os fones de ouvido pressionados enquanto fala, tornando-o ainda mais contínuo. A precisão do Google geralmente é boa o suficiente para funcionar para a maioria das pessoas, já que muitos usuários afirmam que ele é tão rápido e preciso quanto o próprio aplicativo Google Tradutor.
Percebemos que a IA contextual do Google lida com gírias e frases casuais melhor do que a maioria, especialmente quando combinada com Gemini.
Prós:
- Funciona com todos os tipos de dispositivos
- Níveis de precisão e qualidade agradáveis
- Suporta 40 idiomas
- Excelente qualidade de som, duração da bateria e cancelamento de ruído
Contras:
- Recomendado apenas para requisitos de tradução casual
- Requer uma conexão ativa com a Internet
Os melhores fones de ouvido de tradução ao vivo para profissionais
Os fones de ouvido mencionados acima tinham os modos de tradução ao vivo como um recurso “interessante”, mas não como um recurso “obrigatório” que alguns de vocês podem estar procurando. Esta seção apresenta fones de ouvido com recurso de tradução ao vivo como recurso principal, não como um bônus adicional. Recomendamos mantê-los se o seu caso exigir um conjunto de fones de ouvido precisos e com tradução ao vivo, especialmente se você depende desse recurso regularmente.
Timekettle W4: Melhor para traduções de viagens offline
Timekettle é um nome altamente aclamado no espaço de fones de ouvido para tradução ao vivo, e seu modelo W4 é o que acontece quando uma empresa decide fazer tudo para fora. Cada pequeno detalhe é levado em consideração neste produto, a começar pelo design, que tem um formato único para facilitar a captação de vozes humanas. Em segundo lugar, os fones de ouvido apresentam tecnologia de condução óssea para aumentar a precisão da captação de voz, pois ajuda a isolar as vozes humanas dos sons externos. Ele também possui o recurso One-on-One altamente preferido, que permite que você entregue um de seus fones de ouvido para outra pessoa ouvir e conversar com muito mais facilidade.
O Timekettle W4 é compatível com uma ampla gama de smartphones, suportando dispositivos Android e iPhone. Tudo que você precisa é do aplicativo Timettle, que está disponível na Google Play Store e na Apple App Store. Uma vez dentro, o aplicativo permite que você escolha dois dos 42 idiomas junto com 95 sotaques (alguns dos quais também podem ser baixados para uso offline), seguido pela seleção de um modo: One-on-One ou Listen & Play. Não importa o modo escolhido, o atraso da tradução ao vivo é um dos mais baixos que você encontrará, chegando a menos de um segundo em muitos casos, tornando-o quase em tempo real.
O aplicativo também pode apresentar um resumo de suas conversas usando IA, o que é um recurso interessante de se ter. Os usuários do Reddit e do YouTube consideram os fones de ouvido Timkettle W4 altamente louváveis. Embora os W4s sejam mais que suficientes para as necessidades da maioria das pessoas, você pode optar pelo Timekettle W4 Pro se fizer e atender chamadas com frequência, bem como participar de reuniões online. Considerado o “primeiro fone de ouvido do mundo para tradução por telefone e reuniões remotas”, o W4 Pro pode traduzir chamadas estrangeiras, reuniões online e conteúdo de mídia. Eles também oferecem um gancho para um ajuste ainda mais seguro.
O uso prático mostrou atraso quase zero mesmo off-line, tornando-o uma escolha de destaque para aeroportos e regiões remotas.
Prós:
- Capacidades de tradução louváveis
- Utiliza condução óssea e um design exclusivo para captar melhor as vozes
- Suporta uma seleção saudável de idiomas e sotaques
Contras:
- Um pouco caro: US$ 349 para o Timekettle W4 e US$ 449 para o Timekettle W4 Pro
- A duração da bateria não é das melhores
Comprar Timkettle W4
TransAI GO1: Melhor para reuniões com tradução clara
Se você está procurando algo relativamente acessível, recomendamos fortemente o TransAI GO1. Por apenas US$ 79,99, o TransAI GO1 não é apenas altamente aclamado por seu preço, mas também por sua louvável qualidade de tradução. Uma característica exclusiva do produto é seu estojo de carregamento, que possui uma tela LCD para exibir as traduções em tempo real conforme elas ocorrem, além de funções básicas de fone de ouvido, status da bateria e controles de música. O TransAI GO1 é capaz de compreender e traduzir mais de 150 idiomas e sotaques, um número que supera muitos fones de ouvido de tradução ao vivo nesta lista.
Existem vários modos para começar, incluindo modo de escuta, modo de alto-falante, modo de conversação livre e modo de toque. O TransAI GO1 depende de um modelo proprietário de tradução de idioma conhecido como Multi-Language Translation Model 4.0 (MLTM 4.0), que, de acordo com muitas avaliações de usuários, tem um desempenho excepcionalmente bom. Para começar, a velocidade de tradução é bastante boa, permitindo assim comunicações face a face com facilidade. Os fones de ouvido fazem um excelente trabalho em manter o tom natural da conversa, pois interpretam com eficácia sotaques, homófonos, gírias e transições multilíngues.
A única deficiência que encontramos é que o TransAI GO1 não consegue traduzir sem uma conexão com a Internet. Como a funcionalidade é baseada na nuvem, ela depende de seu aplicativo e de uma conexão ativa com a Internet. Além disso, cada par de fones de ouvido TransAI GO1 vem com 1 ano de acesso complementar ao aplicativo sem custo extra, após o qual se torna uma compra recorrente. Além desses recursos, os fones de ouvido também incluem vários extras úteis, como chamadas telefônicas em tempo real, videochamadas e traduções de reuniões, bem como recursos de gravação e resumo de IA.
Os testes revelaram traduções rápidas e legíveis para conversas casuais, embora algumas frases complexas exigissem um comando de repetição.
Prós:
- Relativamente mais barato que outros fones de ouvido por US$ 79,99
- Habilidades de tradução bem avaliadas
- A exibição na caixa é uma adição cuidadosa
- Suporta mais de 150 idiomas e sotaques
Contras:
- Não suporta traduções off-line
- O aplicativo não é gratuito
- A qualidade do som não é das melhores
Comprar TransAI GO1
Vasco Translator E1: Melhor para viajantes frequentes
O Vasco Translator E1 está entre as melhores opções práticas, oferecendo recursos de tradução confiáveis. Para começar, seu design, que já ganhou diversos prêmios, é muito atencioso e cabe no bolso. O gancho garante que os fones de ouvido não caiam facilmente, que é o que até o TransAI GO1 tinha. Outro destaque do Vasco Translator E1 é a capacidade de compreender e traduzir 51 idiomas com facilidade. Os fones de ouvido apresentam um modo individual, permitindo que você compartilhe um de seus fones de ouvido com outra pessoa para garantir uma experiência perfeita ao conversar entre si.
A qualidade da tradução do Vasco Translator E1 é louvável, graças à utilização de cerca de 10-12 motores de tradução para garantir um resultado impecável, atingindo assim uma taxa de precisão superior a 95%. A latência da tradução também é muito alta, variando de pouco menos de um segundo a alguns segundos no máximo, o que é suficiente para manter o fluxo de uma conversa. No entanto, você deve minimizar as interrupções tanto quanto possível, pois de outra forma será difícil para os fones de ouvido traduzirem. O Tradutor Vasco E1 também falha em momentos em que o ritmo de fala é muito rápido ou contém gírias pesadas e frases multilíngues.
Os fones de ouvido duplos internos com cancelamento de ruído funcionam muito bem na captação de vozes com precisão, o que reduz as chances de erros de tradução. Como destaque, o aplicativo Vasco Connect, necessário para o funcionamento dos fones de ouvido, pode hospedar até 10 alto-falantes simultaneamente, e todos eles podem falar idiomas diferentes sem necessariamente necessitar dos fones de ouvido Translator E1. O preço de US$ 389 é um pouco exorbitante, mas pelo lado positivo, o aplicativo não inclui nenhuma taxa de assinatura.
Achamos o modo offline surpreendentemente robusto, traduzindo frases curtas instantaneamente, mesmo sem dados móveis.
Prós:
- Qualidades de tradução apreciáveis
- Os fones de ouvido são bem projetados
- Suporta 51 idiomas
- App Vasco Connect pode hospedar até 10 pessoas simultaneamente
Contras:
- Bastante caro: US$ 389
- Não funciona offline e requer conexão com a internet
- A qualidade do som não é das melhores
Comprar Tradutor Vasco E1
Anfier M6: Melhor para usuários com orçamento limitado que buscam um desempenho de tradução sólido
Anfier M6 é a escolha ideal para usuários que procuram um par de fones de ouvido com tradução ao vivo offline. Os fones de ouvido Anfier M6 apresentam tradução ao vivo off-line altamente precisa para um total de oito idiomas, dos 74 idiomas e 70 sotaques que suportam para tradução on-line regular, o que os coloca em uma vantagem em comparação com a maioria dos outros nesta lista. Embora a tradução off-line seja prejudicada quando comparada à tradução on-line, ainda é melhor do que ficar preso quando não há Internet disponível. A duração da bateria é estimada em decentes 20 horas com o estojo de carregamento.
O Anfier M6 está entre os poucos fones de ouvido nesta lista que oferece um design padrão sem microfones ou ganchos de aparência descolada, que você pode preferir mais. Anfier afirma uma precisão de tradução superior a 95%, o que é quase perfeito, embora normalmente não seja alcançável em cenários da vida real. Além desses recursos, os fones de ouvido oferecem vários modos padrão para fones de ouvido de tradução ao vivo, incluindo modo de toque, modo de alto-falante, modo de conversação livre e tradução de fotos. Este último permite que você traduza o feed visual do seu telefone em tempo real, que é o que até os iPhones afirmam fazer por meio do recurso Inteligência Visual.
A velocidade de tradução é relativamente rápida, em média alguns segundos na maioria dos casos, embora dependa da estabilidade da sua conexão com a Internet e dos níveis de ruído ambiental. Embora não quebre o banco custando menos de US $ 100, o aplicativo da Anfier é gratuito para uso, sem quaisquer cobranças recorrentes adicionais, como uma assinatura. A versão sem nenhum pacote offline é ainda mais barata, custando US$ 85.
Nos testes, a precisão foi decente para bate-papos casuais, mas teve um pouco de dificuldade em conversas rápidas com vários alto-falantes.
Prós:
- Entre as opções mais baratas desta lista, a partir de US$ 85
- Suporta tradução offline para oito idiomas
- O aplicativo é gratuito para usar
Contras:
- Algumas análises reclamam de problemas de controle de qualidade relacionados à duração da bateria
- A tradução offline não é tão boa quanto a tradução online
- Qualidade de som medíocre
Comprar Anfier M6
Wooask A9: Melhor para traduções bidirecionais instantâneas em qualquer lugar
Se o orçamento não for um problema para você, não há outro par de fones de ouvido para tradução ao vivo que exagere mais do que o Wooask A9. A característica marcante dos fones de ouvido é que o case roda em Android e suporta conectividade 4G por meio de um cartão SIM físico. O case ainda possui uma câmera na parte traseira, ao lado de um alto-falante, para eliminar completamente a necessidade de um smartphone auxiliar. Graças ao suporte para ChatGPT, o Wooask A9 também pode ajudá-lo em situações que exigem suporte de IA, o que o solidifica como um par verdadeiramente independente de fones de ouvido para tradução ao vivo.
Além dos 144 idiomas e sotaques que pode traduzir, o Wooask A9 pode traduzir 16 deles no modo offline, que está entre os mais altos para um par de fones de ouvido nesta lista. A precisão da tradução e os tempos de resposta também são louváveis. Ele também possui 16 GB de armazenamento integrado para armazenar gravações de voz. Semelhante a outros fones de ouvido de tradução ao vivo, o Wooask A9 também possui vários modos, incluindo modo intra-auricular, modo de alto-falante e modo de tradução de fotos, que se beneficiam muito dos alto-falantes integrados do case e da configuração da câmera. Também há suporte para reprodução de música através do Spotify.
O processo de tradução é extremamente simples, pois basta abrir o caso e selecionar os idiomas necessários. Ser autônomo às vezes é realmente benéfico. Se o conjunto de recursos do Wooask A9 e o preço de US$ 349,99 forem um pouco demais para você em comparação com suas necessidades, você pode optar por sua versão somente Wi-Fi por US$ 100 a menos. A linha de produtos Wooask contém muito mais opções, incluindo diversas alternativas aos fones de ouvido mencionados nesta lista, e vale a pena conferir.
Durante os testes de viagem, ele lidou com trocas bidirecionais com fluidez, embora tenham ocorrido quedas de conexão ao alternar entre aplicativos.
Prós:
- Tela, alto-falante e câmera integrados tornam-no verdadeiramente independente
- Conectividade 4G é uma vantagem
- Boas habilidades de tradução
- Suporta 16 idiomas offline, além de um total de 144 idiomas
Contras:
- Caro em $ 349
- Alguns dos recursos são truques
Compre Wooask A9
Não deixe que o idioma o decepcione com esses fones de ouvido de tradução ao vivo
Os fones de ouvido com tradução ao vivo tornam a conversa em línguas estrangeiras uma brincadeira de criança. Embora não sejam totalmente perfeitos em seu estágio atual, eles certamente são mais preferidos do que ter um intérprete humano. Eles são relativamente baratos, fáceis de usar e funcionam adequadamente na maioria dos casos. Se você não precisa de um conjunto de fones de ouvido para fins profissionais ou para conversas regulares que exigem tradução em tempo real, recomendamos optar por uma das opções convencionais, como AirPods, Galaxy Buds ou Pixel Buds, ou outras alternativas de AirPods, eles são muito mais desejáveis em termos de outros recursos, como qualidade de som, duração da bateria e cancelamento de ruído, e fazem um trabalho decente em traduções de voz em tempo real.
Para quem o faz, recomendamos investir em um par de fones de ouvido especializados para obter uma experiência de tradução aprimorada em comparação com as opções convencionais. Isso inclui Timekettle W4 e Anfier M6 como as melhores opções gerais. O TransAI GO1 é ideal para quem tem restrições orçamentárias, mas recomendamos o Wooask A9 e o Vasco Translator E1 se o orçamento não for um problema para você.